Dremel 6300 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrowerkzeuge Dremel 6300 herunter. Dremel 6300 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version
Version française
Versión en español
See page 2
Voir page 18
Ver la página 34
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-800-4-DREMEL
(1-800-437-3635) http://www.dr
emel.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
6300
DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:15 PM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English VersionVersion françaiseVersión en españolSee page

Seite 2

-10-Multi-Max Accessory Speed SettingsUse only Dremel, high-performance accessories.Description60, 120 and 240 GritPaper - Bare Wood60, 120 and 240 Gr

Seite 3 - FOR FUTURE REFERENCE

-11-APPLICATIONYour Dremel Multi-Max Tool is intended forsanding and cutting wooden materials, plastic,plaster and non-ferrous metals. It is especiall

Seite 4

-12-surface of a wall or corner. This can beaccomplished by ensuring that the segmentedportion of the blade is facing the wall or corner.SCRAPINGScrap

Seite 5 - This symbol

-13-Material Application Grit SizeAll wooden materials (e.g.,hardwood, softwood, chipboard,building board) Metal materials–Metal materials, fiberglas

Seite 6

-14-FIG. 8FIG. 7CORRECT: Sand with a smoothback and forth motion, allowing theweight of the tool to do the work.INCORRECT: Avoid sanding withonly the

Seite 7 - Assembly

-15-ServiceNO USER SERVICEABLEPARTS INSIDE. Preventivemaintenance performed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wires and com

Seite 8 - Operating Instructions

-16-AccessoryMM11Base plate forsandingMM4113/8"HCS woodflush cut bladeMM4403/4"HCS woodflush cut bladeMM4223/4"BIM woodmetal flush cutb

Seite 9 - CONTROL DIAL

-17-Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years fromdate of purchase. In the event of a failu

Seite 10

-18-Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de s

Seite 11 - Operating Applications

-19-Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longsrisquent d’être happés par les pièces en mouvement.Si l’outil est muni de dispositifs permett

Seite 12

-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit. Clutteredor dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such

Seite 13

-20-Consignes de sécurité pour les outils oscillantsTenez les outils électroportatifs par les surfacesisolées de préhension en exécutant une opération

Seite 14

-21-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Seite 15 - Extension Cords

-22-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce s

Seite 16 - Multi-Max Accessories

-23-Débranchez la fiche de laprise de courant avantd'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer les accessoires. Ces mesure

Seite 17 - Limited Warranty

-24-IntroductionNous vous remercions pour votre achat de l'outilMulti-Max de Dremel.Cet outil a été conçu pour les projets de réparation, dereman

Seite 18 - Sécurité personnelle

-25-INTERRUPTEUR « MARCHE/ARRÊT » COULISSANTL'outil est mis en marche en faisant glisserl'interrupteur coulissant, qui est situé sur le dess

Seite 19 - Entretien

-26-Réglages de la vitesse pour les accessoires Multi-Max Utilisez uniquement les accessoires de haute performance mis à l'épreuve par Dremel

Seite 20 - AVERTISSEMENT

-27-APPLICATIONVotre outil Multi-Max de Dremel est conçu pour ponceret couper des matériaux en bois, des plastiques, duplâtre et des métaux non ferreu

Seite 21 - Symboles

-28-La géométrie de la lame à coulis est conçue de façonque la lame puisse enlever tout le coulis jusqu'à lasurface d'un mur ou d'un co

Seite 22

-29-latéral de façon à ce que chaque course chevauche latrajectoire de la course précédente d'environ 75 %.N'appliquez PAS une pression exce

Seite 23 - Assemblage

-3-Keep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery hands cannot safelycontrol the power tool.Power tool use and careDo not force the pow

Seite 24 - Introduction

-30-FIG. 8FIG. 7CORRECT : poncez avec un mouvement deva et vient régulier en laissant le poids del'outil faire le travail.INCORRECT : évitez de p

Seite 25

-31-ServiceIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif effectué par desemployés non aut

Seite 26

-32-AccessoireMM11Plaque de base pourle ponçageMM411Lame HCS de 3/8 popour la coupe à rasdu bois MM440Lame HCS de 3/4 popour la coupe à ras dubois MM4

Seite 27

-33-Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter dela date d’achat. Dans l’hypothè

Seite 28

-34-Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Si no se siguen las advertenciase instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctr

Seite 29

-35-Vístase adecuadamente. No use ropa holgada nialhajas holgadas. Mantenga el pelo, la ropa y losguantes alejados de las piezas móviles. La ropaholga

Seite 30

-36-Normas de seguridad para herramientas oscilantesSujete las herramientas mecánicas por lassuperficies de agarre aisladas cuando realice unaoperació

Seite 31 - Cordons de rallonge

-37-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Seite 32

-38-Descripción funcional y especificacionesDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquierensamblaje o ajuste, o cambiar ac

Seite 33 - Garantie limitée de Dremel

-39-Desconecte el enchufe de lafuente de energía antes derealizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. Estas medidas de seguridad preve

Seite 34 - Seguridad personal

-4-Hold power tools by insulated grippingsurfaces when performing an operationwhere the cutting tools may contacthidden wiring.Contact with a "li

Seite 35

-40-IntroducciónGracias por comprar la herramienta Dremel Multi-Max.Esta herramienta fue diseñada para realizar proyectoscaseros de reparación, remode

Seite 36 - ADVERTENCIA

-41-INTERRUPTOR DE "ENCENDIDO Y APAGADO"DESLIZANTELa herramienta se ENCIENDE por medio del interruptoroscilante ubicado en el lado superior

Seite 37 - Símbolos

-42-Ajustes de velocidad de los accesorios Multi-Max Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel.DescripciónPapel de

Seite 38

-43-Aplicaciones de operación APLICACIÓNLa herramienta Dremel Multi-Max está diseñada paralijar y cortar materiales de madera, plástico, yeso ymetales

Seite 39 - Ensamblaje

-44-RASCADOLos rascadores son adecuados para quitar capas viejasde barniz o adhesivos y quitar alfombra adherida, porej., en escaleras, escalones y ot

Seite 40 - Instrucciones de utilización

-45-AMOLADOEl accesorio de papel de diamante permiteutilizar la Multi-Max para amolar cemento,yeso o mortero de capa delgada. Lapreparación de la supe

Seite 41

-46-FIG. 8FIG. 7CORRECTO: Lije con un movimiento suavehacia detrás y hacia delante, dejando que elpeso de la herramienta haga el trabajo.INCORRECTO: E

Seite 42

-47-Información de mantenimientoServicioEl mantenimiento preventivo realizado por personalno autorizado pude dar lugar a la colocaciónincorrecta de ca

Seite 43 - Aplicaciones de operación

-48-AccesorioMM11Placa-base para lijarMM411Hoja de HCS de 3/8 depulgada (9.5 mm) paracortar al ras maderaMM440Hoja de HCS de 3/4 depulgada (19 mm) par

Seite 44

-49-Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años apartir de la fecha de compra. En

Seite 45

-5-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Seite 46

-50-Notes:DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:16 PM Page 50

Seite 47 - Información de mantenimiento

-51-Remarques :DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:16 PM Page 51

Seite 48 - Accesorios Multi-Max

2610958399 07-08 Printed In MexicoNotas:DM 2610958399 07-08.qxp 8/6/08 2:16 PM Page 52

Seite 49 - Garantía limitada de Dremel

-6-Functional Description and SpecificationsDisconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories.

Seite 50

Disconnect the plug fromthe power source beforemaking any assembly, adjustments orchanging accessories. Such preventivesafety measures reduce the risk

Seite 51 - Remarques :

-8-Operating InstructionsLEARNING TO USE THE TOOLGetting the most out of your oscillating tool is amatter of learning how to let the speed and thefeel

Seite 52

SLIDE "ON/OFF" SWITCHThe tool is switched "ON" by the slide switchlocated on the topside of the motor housing. TO TURN THE TOOL &q

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare