
Operating/Safety InstructionsModel 780 Cordless Rotary ToolHONESTLY NOW … Have you read this OWNER’S MANUAL?•Safety• Assembly•Operation•Accessory Info
Page 10For best control in close work, grip the Rotary Toollike a pencil between your thumb and forefinger.The “handgrip” method of holding the tool i
Página 11To aid you in determining the optimum operationalspeed for different materials and different accessories,we have constructed a series of tabl
Page 128-108-108-10CATALOGNUMBERSOFTWOODHARDWOODLAMINATESPLASTICSTEELALUMINUM,BRASS, ETC.SHELL/STONECERAMICGLASSSPEED SETTINGS* Speed for light cuts,
Page 131086-102-42-42-410101010810810409, 420, 426, 54054254556056156210106-1083142, 83322, 83702,84922, 85422, 85602,85622903, 911, 921, 932, 941, 94
Page 14461, 462, 463414, 422, 429425, 427423403, 404, 405530, 531, 532428, 442, 443535, 536, 537108-108-108-10666646664662-42108-108-108-10666108-108-
Page 15ServiceNO USER SERVICEABLE PARTSINSIDE. Preventive maintenanceperformed by unauthorized personnel may result inmisplacing of internal wires and
Page 16Dremel AccessoriesThe number and variety of accessories for the RotaryTool are almost limitless. There is a category suited toalmost any job yo
Wire BrushesThree different shapes of wire brushes are available.For best results wire brushes should be used atspeeds not greater than 15,000 RPM. Re
Page 18Cutting WheelsThese thin discs of emery or fiberglass are used forslicing, cutting off and similar operations. Use them forcutting off frozen b
Page 19To replace a band on the Drum Sander, loosen the screw without removing it to contract the drum then slidethe old band off. Slide the new sandi
Page 2General Safety Rules for All Battery Operated ToolsRead and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, may r
Page 20Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date ofpurchase. In the event of a fa
Page 21Consignes de fonctionnement/sécuritéOutil rotatif sans cordon modèle 780SOYEZ FRANC … Avez-vous luce MANUEL ?• Sécurité• Assemblage• Fonctionn
Page 22Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même par-tiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életr
Page 23N'utilisez que des accessoires que le fabricantrecommande pour votre modèle d'outil. Certainsaccessoires peuvent convenir à un outil,
Page 24celui-ci est en usage. Prévoyez un espace suffisant,d'au moins 150 mm, entre votre main et la mèchequi tourne. Les pièces rondes, telles q
Page 25Avant d'utiliser le chargeur de pile, lisez toutes lesconsignes et tous les marquages d'avertissement sur(1) le chargeur de pile, (2)
Page 26SymbolesImportant : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren-dre leur signification
Page 27Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage oud&a
Page 28Consignes d’utilisationASSUREZ-VOUS TOUJOURSQUE L’OUTIL EST À LA PO-SITION “0” AVANT DE CHANGER LES ACCESSOIRESOU LES DOUILLES, OU DE FAIRE L’E
Page 29Le véritable secret de l’outil rotatif sans cordon tient à savitesse. Pour comprendre les avantages de sa grandevitesse, il vous faut savoir qu
Page 3Safety Rules for Cordless Rotary ToolsAccessories must be rated for at least the speedrecommended on the tool warning label. Wheelsand other ac
Page 30Réglez l’indicateur de vitesse selon la tâche àaccomplir pour obtenir les meilleurs résultats en util-isant des matériaux différents.Utilisez u
Página 31Pour vous aider à déterminer la vitesse de service opti-male pour différents matériaux ou accessoires, nousavons préparé une série de tableau
Page 328-108-108-10NUMÉRO DE CATALOGUEBOIS TENDREBOIS DURSTRATIFIÉSMATIÈRES PLASTIQUESACIERALUMINIUM,LAITON, ETC.COQUILLE /PIERRECÉRAMIQUEVERRERÉGLAGE
Page 336-101086-102-42-42-410101010810810409, 420, 426, 5405425455605615626-1010106-1083142, 83322, 83702,84922, 85422, 85602,85622903, 911, 921, 932,
Página 34461, 462, 463414, 422, 429425, 427423403, 404, 405530, 531, 532428, 442, 443535, 536, 537108-108-108-10666646664662-42108-108-108-10666108-10
Page 35EntretienIL N’EXISTE À L’INTÉRIEURAUCUNE PIÈCE SUSCEPTI-BLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’UTILISATEUR.L’entretien préventif exécuté par des personnes
Page 36Reportez-vous à la section d’informations sur le bonde commande d’accessoires DREMEL : vous y trou-verez les illustrations des accessoires disp
Page 37réaiguisées avec une pierre d’ébarbage. Dans les ate-liers d’usinage, les forets et les couteaux pour usage àgrande vitesse sont généralement m
Page 38Meules abrasives en oxyde d’aluminiumServent à enlever la peinture, ébarber le métal et polirl’acier inoxydable ainsi que les autres métaux. Of
Page 39Pour remplacer une bande sur la ponceuse à tambour, desserrez la vis sans la retirer pour contracter le tambour,puis faites glisser la vieille
Page 4the tool is left “ON” the tool could restart unexpected-ly causing serious personal injury.Do not leave a running tool unattended, turn poweroff
Page 40Votre Outil Rotatif Dremel est garanti contre les vices de matériaux ou d’exécution pendant un délai cinq ans depuisla date d’achat. Dans l’hyp
Página 41Instrucciones de funcionamiento y seguridadHerramienta giratoria sin cordon modelo 780SEA SINCERO … ¿Ha leído este MANUAL DEL USUARIO?• Segur
Página 42Area de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las mesas desordenadas y las áreas oscuras invitan aque se produzcan accid
Página 43herramientas. Si la herramienta está dañada, hagaque realicen un servicio de ajustes y reparaciones ala herramienta antes de usarla. Muchos a
Página 44Nunca use brocas desafiladas o dañadas. Las bro-cas afiladas se deben manejar con cuidado. Lasbrocas dañadas pueden romperse bruscamenteduran
Página 45Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas lasinstrucciones e indicaciones de precaución que seencuentran en (1) el cargador de bat
Página 46Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdie-los y aprenda su significado. L
Página 47Descripión funcional y especificacionesDesconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posi-ción fijada o de
Página 48PORTAHERRAMIENTA — Para aflojarlo, oprimaprimero el botón de fijación del eje y gire el eje a manohasta que el cierre acople el eje, impidi
Página 49Utilización de la herramienta giratoria sin cordónEl primer paso para aprender a utilizar la herramientagiratoria sin cordón consiste en acos
Page 5Before using battery charger, read all instructions andcautionary markings on (1) battery charger, (2) bat-tery pack, and (3) product using batt
Ajuste el indicador de velocidad de manera adecuadapara el trabajo que se va a realizar para lograr los me-jores resultados al trabajar con materiales
Página 51Para ayudarle a determinar la velocidad de fun-cionamiento óptima para diferentes materiales y distin-tos accesorios, hemos preparado una ser
Página 528-108-108-10NUMERO DECATALOGOMADERABLANDAMADERADURAMATERIALES LAMINADOS PLASTICOACEROALUMINIO,LATON, ETC.CAPARAZON/PIEDRACERAMICAVIDRIOPOSICI
Página 536-108-1086-102-42-42-410101010810810409, 420, 426, 5405425455605615626-10108-106-1083142, 83322, 83702,84922, 85422, 85602,85622903, 911, 921
Página 54461, 462, 463414, 422, 429425, 427423403, 404, 405530, 531, 532428, 442, 443535, 536, 537108-108-108-10666646664662-42108-108-108-10666108-10
Página 55ServicioNO HAY PIEZAS EN EL INTERI-OR QUE PUEDAN SER AJUS-TADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. El manten-imiento preventivo realizado por person
Página 56Accesorios para la herramienta giratoria sin cordónUtilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel. Otros acce-sorio
Página 57piedras de amolar pueden reafilarse con una piedra dereacondicionamiento. En los talleres de maquinaria, nor-malmente las brocas y los cortad
Página 58Accesorios para lijarLos discos de lijar de grado fino, mediano y gruesoestán hechos para acoplarse en el vástago No. 402. Sepueden utilizar
Página 59Para cambiar una cinta de lijar en la lijadora de tambor, afloje el tornillo sin quitarlo para contraer el tambor yluego deslice la cinta vie
Page 6IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn theirmeaning. Proper interpretation of these sy
Página 60Este producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos añosa partir de la fecha de comp
Página 61MODEL 780 28292480127804823823801313165230CODE PARTNO. NO. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION24 2610912366 Lock ButtonBouton de verrouillage
Página 62DM 2610913513 6/01 6/8/01 8:46 PM Page 62
Página 63DM 2610913513 6/01 6/8/01 8:46 PM Page 63
Rotary ToolModel number 780Voltage rating 9.6 VNo load speed no5,000-25,000/minCollet Capacities 1/32”, 1/16”, 3/32”, 1/8”ChargerModel number 786Volta
Page 8AssemblyCOLLET — To loosen, first press shaft lock button androtate the shaft by hand until the lock engages the shaftpreventing further rotatio
Page 9Important Charging Notes1. The battery pack accepts only about 80% of itsmaximum capacity with its first few charge cycles.However, after the fi
Kommentare zu diesen Handbüchern