Model 335Plunge Router AttachmentDremel EuropeThe Netherlands www.dremel.com2610004523 190309 All Rights ReservedOriginal instructions 6Originalbet
10ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE !WARNUNGSÄMTLICHE ANWEISUNGEN SIND ZU LESEN. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen könne
100REZKANJEČe rezkar težko kontrolira, se segreva, rezka počasi ali pušča nepopolnereze,upoštevajtenaslednjevzroke:• Napačnasmerrezkanja–težk
101Glej Sliko 14Čep ležajne blazineA Vodilo ležajne blazineB BazaC POZOR: Prepričajte se, da je debelina šablone enaka ali večja, kot dolžina ležajne
102d. Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet izņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas el
103TIKAI ES VALSTĪMNeizmetiet nolietotos elektroinstrumentus sadzīves atkritumu tvertnē!Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES par nolieto
104Pagrieziet augšējo iestatīšanas uzgriezni uz augšu, un apakšējo 2. iestatīšanas uzgriezni uz leju tā, lai dziļuma ierobežotāju varētu brīvi kustinā
105Vispār, ja vēlaties izveidot dziļu griezumu, vispirms būtu jāizgriež vairākas ne tik dziļas gropes. Maksimālais griezuma dziļums ir atkarīgs no izm
106c. Tijekomuporabeelektričnogalatadjecuiostaleosobedržitedaljeod mjesta rada. U slučaju skretanja pozornosti mogli bi izgubiti kontrolu
107TIJEKOM UPORABE• Kabel uvijek držati dalje od rotirajućih dijelova uređaja; kabel povlačiti iza uređaja.• Nikad ne upotrebljavajte alat kad su ka
108NAPOMENA: Nikad ne stavljajte alat s bitom koji strši kroz postolje na vrhu radnog stola ili radne površine. Položite alat na stranu ili odložite b
109Vidjetisliku10:Pravac vođenja glodaliceA Prvo glodanje na sastavimaB Rotiranje bitaC MONTAŽA KUTNE VODILICEZa uporabu kutne vodilice montirajte p
11SERVICEa. LassenSieIhrGerätnurvonqualiziertemFachpersonalundnurmit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass di
110! УПОЗОРЕЊЕНеслеђење свих упутстава може да проузрокује електирчни шок, пожар и/или озбиљне повр
111• Овај алат не треба да користе особе испод 16 година.• Обавезно ископчајте алат из електричне утичниц
112ПАЖЊА: Помоћу овог додатка ваш Dremel ротациони алат постаје глодалица за глодање слободном руком, обраду ивица, усецање и кружно се
113Када вршите глодање или сличне послове на дрвету или пластици, најбоље резултате имаћете ако су дубина и брзина сечења регулисане за о
114Немојте да користите бит који може да додирује унутрашњост чауре. Одаберите бит који има пречник мањи за најмање 2 мм.Осим тога, лако могу да се пр
115POUŽÍVANIE A ÚDRŽBA PRÍSTROJAa. Nepoužívajteelektrickýprístrojnainéúčely,nežnaktoréjeurčený. Používajte elektrický prístroj zodpovedajú
116Hĺbkomer(britský/metrickýsystém)F Vodidlo okrajaG KruhovévodidloH TlačidlozámkuhriadeľaI Rukoväť (stacionárna)J Spodná matica nastaveniaK Zabl
117že sa horná matica nastavenia otáča zároveň so zablokovaním hĺbkytak,žesavzdialiodrámufrézovačky(obr.8).Pozriteobrázok8:Zablokovanie hĺb
118KRUHOVÉ VODIDLOFrézovanie oblúkov a kruhovOdstráňte vodidlo okraja a pripevnite k tyčiam vodidla svorku 1. kruhovéhovodidla(obr.13).Pozriteobrá
12Platzieren Sie das Werkzeug im Oberfräsen-Vorsatzgerät, sodass 2. die Spindelarretierung nach vorn zeigt (siehe Abb. 3).Schrauben Sie die Montagemut
Dremel Europe The Netherlands2610004523 020309 All Rights Reserved
13VORSCHUB DER OBERFRÄSEWenn die Oberfräse schwer zu kontrollieren ist, sich erhitzt, sehr langsam läuft oder einen ungleichmäßigen Schnitt hinterläss
14SCHABLONENMitHilfevonSchablonenmusternkönnenSieEntwürfeoderBuchstabenbeliebigoftexaktwiederholen.DieseTechnikerfordertdieVerwendung
15l’interrupteur ou de brancher des outils avec l’interrupteur sur la position Marche constitue une situation propice aux accidents.d. Retireztoute
16SEULEMENT POUR LES PAYS DE L’UNION EUROPEENNENejetezpasvotreappareilélectroportatifaveclesorduresménagères!Conformémentàladirectiveeuro
17RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE DÉFONÇAGENOTE:Lorsdelaréalisationdecoupesprofondes,particulièrementdescoupesplongeantesloindesbordsdela
18MONTAGE DU GUIDE LATÉRALPourutiliserleguidelatéral,montezlestiges-guidesdanslesoricesdel'embaseetxez-lesàl'aidedes2éc
19CONTACTER DREMELPour plus d’informations sur la gamme de produits, le support techniqueetl’assistancetéléphoniquedelasociétéDremel,visitezl
IDJBFALMNK CEGFIG. 1H12A3ACB
20stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è
21!ATTENZIONEScollegare la spina dalla presa prima di eseguire qualsiasi montaggio, regolazione o sostituzione degli accessori. Queste misure preventi
22NOTA: Mentre si serra la ghiera di regolazione inferiore quella superiore deve rimanere fissa.Premere il pulsante di rilascio per selezionare la prim
23GUIDA CIRCOLAREFresatura di archi e cerchiRimuovere la guida laterale e collegare la staffa della guida 1. circolareallebarrediguida(Fig.13).V
24VEILIGHEID VAN PERSONENa. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik h
25• Ingevalvanelektrischeofmechanischestoring,demachineonmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken.• Wanneerdefre
26Vergrendel de asblokkeringsknop weer en draai de spanmoer 5. vast; eerst met de hand, dan met behulp van de sleutel tot de frees goed vastzit.Zieg
27Zet het gereedschap in de hier getoonde richting aan. Bij frezen rond de hoek van een vierkant werkstuk beweegt u het gereedschap tegen de klok in.
28SERVICE EN GARANTIEOp dit DREMEL product wordt garantie verleend overeenkomstig de wettelijke/landspecifieke voorschriften; beschadiging op grond van
29SERVICEa. Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig ma
34BACBD4A9.65 mm 9.65 mm 6.4 mm 3.2 mm 4.8 mm 6.4 mm 7.5 mm61226150612326152615061532640261506403265026150650326522615065232654261506543265526150655JA
30Seg.3:Knap til aksellåsA MonteringsmøtrikB MonteringsnøgleC BETJENINGSVEJLEDNINGBEMÆRK! Med dette tilbehør forvandles Dremel rotationsværktøjet t
31fremføringshastighe-den,såmotorenkørermedhøjhastighed.Føroverfræseren ind ved moderat hastighed. Bløde materialer kræver en hurtigere fremfø
32Seg.15:FræserbitA Møtrik til spændepatronB StyrebøsningC FodpladeD SkabelonmønsterE EmneF ForskydningG FRIHÅNDSSKÆRINGDu kan lave mange forskelli
33skadats; orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många oly
34Sebild2:SpännhylskåpaA Placera verktyget i frästillsatsen med skaftlåsknappen vänd framåt 2. som bild 3 visar.Skruva fast monteringsmuttern medsol
35Mata fräsen jämnt och stadigt (använd bara lite kraft). Du lär dig snart hur det hörs och känns när fräsen arbetar optimalt.MatningshastighetNär du
36Det är lätt att tillverka speciella mallar för mönster som du vill upprepa, special mönster, inläggningar och andra tillämpningar. En mönstermall ka
37OMHYGGELIG BRUK OG HÅNDTERING AV ELEKTROVERKTØYa. Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elektroverktøy som er beregnet til den type arbeid du vil utf
38!ADVARSELKoble støpselet fra strømkilden før du foretar montering, justering eller bytter fres. Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risiko
39• Føresforraskt–overbelastermotor.• Sløvfres–overbelastermotor.• Kuttetforstortforénomgang–overbelastermotor.• Føresforsa
4CGEFIDHBAABAB1112 13
40Bruk ikke en fres som kan komme borti innsiden av kragen. Velg en fres som er minst 2 mm mindre i diameter.Det finnes dessuten spesielle sjabloner so
41paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.b. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistys
42KOKOAMINENYLÄJYRSINLISÄLAITTEEN KOKOAMINEN TYÖKALUUNLISÄLAITE KÄYTETTÄVÄKSI DREMELIN YLEISTYÖKALUMALLIEN 300, 395, 398, 400 JA 4000 KANSSA.!VAROITUS
43Katsokuva9:VapautuspainikeA Kun jyrsintä on saatu loppuun, löysää kädensija ja palauta jyrsin yläasentoon.JYRSIMEN SYÖTTÖJosjyrsintäonvaikeaha
44Katsokuva14:HolkkitulppaA Ohjain HolkkiB AlustaC HUOMAA: Varmista, että malli on vähintään yhtä paksu kuin alustan alle ulottuvan ohjaimen pituus.
45g. Siemprequeseaposibleutilizarunosequiposdeaspiraciónocaptacióndepolvo,asegúresequeéstosesténmontadosyquesean utilizados corr
46• Paracortesparalelosenunapiezadetrabajolejosdelbordedelamisma:- sujete con 2 abrazaderas una pieza recta de madera a la pieza de tra
47Veag.5:TopedeprofundidadA TuercadeajustesuperiorB TuercadeajusteinferiorC Aojelaempuñaduradebloqueo(g.6).Bajelentamentela3. h
48Sitúe las tuercas hexagonales debajo de la guía para bordes y fíjelas con el pomo de la varilla de guía en la superficie superior de la guía para bor
49INDICAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA!ATENÇÂODEVEM SER LIDAS TODAS AS INSTRUÇÕES. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléct
5ABCABCDFGE14 15
50SERVIÇOSa. Sópermitaqueasuaferramentaeléctricasejareparadaporpessoalespecializadoequalicadoeapenascompeçasdereposiçãooriginai
51Verg.2:TampadacarcaçaA Coloque a ferramenta no complemento de tupia com o botão de 2. bloqueio do veio voltado para a frente, tal como ilustrad
52FAZER AVANÇAR A TUPIASe for difícil controlar a tupia ou ela aquecer demasiado, funcionar muito devagar ou realizar um corte imperfeito, tenha prese
53ESCANTILHÕESOusodeescantilhões/cérceaspermiteduplicardesenhoseletrasasvezesquequiseresempredamesmaforma.Estatécnicarequerouso
54αντιολισθητικά υποδήματα ασφάλειας, προστατευτικό κράνος, ή ωτασπίδες, που χρησιμοποιείται κατάλληλα, μειώνει τον κίνδυνο τραυματισμών.γ. Αποφεύγε
55• Σε περίπτωση που διακοπεί το ρεύμα ή βγει το φις από την πρίζα, θέστε αμέσως εκτός λειτουργίας το εργαλείο για να αποφύγετε την ανεξέλεγκτη επανε
56Πατήστε ξανά το κουμπί κλειδώματος του άξονα και σφίξτε το 5. σφιγκτήρα πρώτα με το χέρι και μετά χρησιμοποιώντας το κλειδί, ώσπου να στερεωθεί η φρ
57Προωθείτε το εργαλείο στην κατεύθυνση που φαίνεται στην εικόνα. Όταν κόβετε γύρω από την ακμή ενός τετράγωνου κομματιού, οδηγείτε το εργαλείο αντίθε
58Πολλά εφέ επιτυγχάνονται, χρησιμοποιώντας τη φρέζα για ελεύθερο φρεζάρισμα με μια φρέζα διαμόρφωσης μικρής διαμέτρου. Κανονικά ο
59g. Elektriklielaletini,aksesuarı,uçlarıvebenzerlerini,buözeltipaletiçinöngörülentalimatagörekullanın.Busıradaçalışmakoşullarını
6GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS !WARNINGREAD ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or
60BkzŞekil2:Gövde BaşlığıA Elaletinizifrezeekparçasına,şaftkilitlemedüğmesişekildekigibi2. (Şek. 3) ileri bakacak şekilde yerleştirin.Mont
61• Köruç-motoraaşırıyüklenir.• Kesimtekpasoiçinçokbüyük-motoraaşırıyüklenir.• İlerletmeçokyavaş-işparçasındasürtünmeyanıkları
62DİKKAT:Şablonkalınlığının,temelbiriminaltındançıkanburcunuzunluğuna eşit veya ondan fazla olmasına dikkat edin.Gömleğiniçinedeğebilecekbi
63SVĚDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ ELEKTRONÁŘADÍa. Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určený stroj. S vhodným elektronářadím budete p
64SESTAVENÍNAMONTOVÁNÍ NÁSTAVCE PRO ZAPICHOVACÍ FRÉZKU K NÁSTROJINÁSTAVEC PRO POUŽITÍ S ROTAČNÍMI NÁSTROJI DREMEL, MODELY 300, 395, 398, 400, 4000.! V
65POZNÁMKA: Nastavení každé hloubky frézování by se mělo zkontrolovat na zkušebním výřezu a podle potřeby opravit.Vizobrázek9:Uvolňovací tlačítkoA P
66ŠABLONYPoužitíšablonvzorůumožňujeduplikovatstejnétvarynebopísmenaznovuaznovu.Tatotechnikavyžadujepoužitívodicíhopouzdra.VODICÍ POUZ
67c. Unikać przypadkowego uruchomienia. Przed włożeniem wtyczkinależyupewnićsię,czyprzełącznikjestwyłączony.Przenoszenie elektronarzędzi z p
68ŚRODOWISKOUSUWANIE ODPADÓWElektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.
69REGULACJA GŁĘBOKOŚCI FREZOWANIAUWAGA: Podczas wykonywania głębokich nacięć, zwłaszcza nacięć wgłębnych z dala od krawędzi przedmiotu obrabianego, za
7• Alwayscheckthatthesupplyvoltageisthesameasthevoltageindicated on the nameplate of the tool (tools with a rating of 230V or 240V can al
70MONTOWANIE PROWADNICY KRAWĘDZIOWEJW celu zamontowania prowadnicy krawędziowej należy zamocować drążkiprowadzącewuchwytachnarzędziaizabezpieczy
71!ВНИМАНИЕ Неспазването на описаните по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/и
72ж. Използвайте електроинструмента, консумативите и накрайниците към него според тези инструкции и предназначението на отделния тип електроинструме
73!ВНИМАНИЕ
74Завъртете горната регулираща гайка надолу плътно до корпуса 7. на фрезата.Завъртете ограничителя на дълбочината нагоре,
75Монтирайте водача за края на детайла към монтажните 1. блокове на оберфрезата (фиг. 12).Вижте фигура 12:Монтажни блоко
76ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKa. Akészülékcsatlakozódugójánakbelekellilleszkednieadugaszolóaljzatba.Acsatlakozódugótsemmilyenmódon
77HASZNÁLAT ELÖTT• Ügyeljenarra,hogyamunkadarabbanlévőcsavar,szögvagyhasonlóalkatrész neokozhasson;amunkamegkezdéseelőtteltávolítandó
78Kellékek műszaki adataiLásd a 4.A ábrát.A MARÓHEGY BEHELYEZÉSEAmaróhegyetabefogórendszertartjaaszerszámban.A hegy akár a szerszám szerelvényb
79Haamunkaanyagérdesvégénkellélformázástvégeznie,akkormindigazérdesfelületetmarjakiazérdesrésztkövetőélekelőtt.Ezzelminimalizálj
8UsethewrenchfromyourDremelRotaryToolandturnthecollet2. nut counterclockwise to loosen it.Release the shaft lock button.3. Insert the rout
80SZERVIZ ÉS GARANCIAEzaDREMELtermékgarantáltankielégítiatörvényiilletveországspecikuselőírásokat;anormálishasználatbóleredőkopásése
81pentru acest tip special de maşină. Ţineţi cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în a
82Introduceţisculaîndispozitivulataşatcubutonuldexaretijă2. înainte,precumsearatăînimagine(g.3).Înşurubaţiînsensantiorarpiuliţa
83• Executătăieturiprealargilaosingurătrecere–motorulestesuprasolicitat.• Înaintarepreaînceată–dincauzafrecăriilasăurmedearsuri
84Vezigura14:FişabucşeiA Bucşă de ghidareB BazăC ATENŢIE: Aveţi grijă ca grosimea şablonului să fie la fel sau mai mare decâtlungimeabucşeiceie
85транспорте электроинструмента держите палец на выключателе или включенный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может привести к несч
86• Пpи пpеpывании питания или пpи случайном вытягивании вилки из pазъёма немедленно, для предотвращения непреднамеренного пуска немедленно выключите
87Нажать кнопку фиксации вала и затянуть гайку цанги; сначала 5. вращать рукой, затем затянуть с помощью ключа, чтобы надежно зафиксировать фрезу.См.
88ВНИМАНИЕ:Направление подачи фрезы особенно важно при использовании пилотного долота вручную для обработки краев заготовки.См. рис. 10:Направление по
89Гарантийное обслуживание продукции компании DREMEL осуществляется в соответствии с действующими местными правовыми
9SeeFigure10:RouterFeeddirectionA RouterEndGrainsFirstB Bit RotationC ASSEMBLING THE EDGE GUIDEForedgeguideuse,assembleguiderodsintotoo
90TEENINDUSa. Laske seadet parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate seadme pideva ohutu töö.OHUT
91KASUTUSJUHISEDTÄHELEPANU: See rakis muudab Dremeli minitrelli vaba käega juhtimist,servamist,soonteningringlõigetetegemistvõimaldavaksülafree
92ServamineKasutageservamiselalatijuhttapigavõilaagrigaterasid.Juhttapigalõiketeramadalamosaonlõiketeradetavõll.Laagrigateradelonjuht
93TEENINDUS JA GARANTIIKäesoleva DREMELI toote suhtes kehtib garantii vastavalt kasutusriigis kehtivatelenõuetele.Garantiieilaienenormaalsestkul
94TECHNINIS APTARNAVIMASa. Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima ga
95Uždėkite įrankį ant savo kreipiamojo priedo su veleno fiksavimo 2. mygtuku ta kryptimi, kuria nurodyta (3 pav.).Sukite antgalį pagal laikrodžio rodyk
96Tinkama pastūmaKai frezuojama arba atliekami panašūs darbai su mediena ir plastiku, geriausi rezultatai tada, kai pjovimo gylis ir pastūmos greitis
97Žr.15pav.:Kreiptuvo frezaA Įvorės veržlėB Kreipiklio įdėklasC PagrindasD Šablono pavyzdysE Darbinis ruošinysF OfsetasG FREZAVIMAS IŠ RANKOSDaugeli
98d. Električno orodje, ki ni v uporabi, hranite izven dosega otrok. Ne dovolite osebam, ki ne poznajo električnega orodja oz. niso prebrale teh navo
99Odstranite okrovno matico, nato odstranite pokrovno kapo z 1. rotacijskega orodja in jo postavite na stran (Slika 2). Pokrovna kapa mora biti ponovn
Kommentare zu diesen Handbüchern