Dremel 2615 0335 JA Betriebsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Betriebsanleitung nach Handwerkzeuge Zubehör Dremel 2615 0335 JA herunter. Dremel 2615 0335 JA Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 120
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Model 335
Plunge Router Attachment
Dremel Europe
The Netherlands
www.dremel.com
2610004523 190309 All Rights Reserved
Original instructions 6
Originalbetriebsanleitung 10
Notice originale 14
Istruzioni originali 19
Originele gebruiksaanwijzing 23
Original brugsanvisning 28
Bruksanvisning i original 32
Original driftsinstruks 36
Alkuperäiset käyttö-/turvallisuusohjeet 40
Manual original
44
Manual original 49
Οδηγίες χρήσης 53
Orijinal kullanım kılavuzu 58
Původním návodem k používání 62
Instrukcja obsługi 66
Оригинално ръководство за експлоатация 71
Eredeti használati utasítás 75
Instrucţiuni de folosire originale 80
Одлинник руководства по эксплуатации 84
Algupärane kasutusjuhend 89
Originali instrukcija 93
Izvirna navodila 97
Instrukcijām oriģinālvalodā 101
Originalne upute za rad 105
Оригинално упутство за рад 110
Pôvodný návod na použitie 114
GB
D
F
I
NL
DK
S
N
FIN
E
P
GR
TR
CZ
PL
BG
H
RO
RUS
EST
LT
SLO
LV
HR
SRB
SK
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Plunge Router Attachment

Model 335Plunge Router AttachmentDremel EuropeThe Netherlands www.dremel.com2610004523 190309 All Rights ReservedOriginal instructions 6Originalbet

Seite 2

10ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE !WARNUNGSÄMTLICHE ANWEISUNGEN SIND ZU LESEN. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen könne

Seite 3

100REZKANJEČe rezkar težko kontrolira, se segreva, rezka počasi ali pušča nepopolnereze,upoštevajtenaslednjevzroke:• Napačnasmerrezkanja–težk

Seite 4

101Glej Sliko 14Čep ležajne blazineA Vodilo ležajne blazineB BazaC POZOR: Prepričajte se, da je debelina šablone enaka ali večja, kot dolžina ležajne

Seite 5

102d. Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet izņemt no tā regulējošos instrumentus vai atslēgas. Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas el

Seite 6 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

103TIKAI ES VALSTĪMNeizmetiet nolietotos elektroinstrumentus sadzīves atkritumu tvertnē!Saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES par nolieto

Seite 7

104Pagrieziet augšējo iestatīšanas uzgriezni uz augšu, un apakšējo 2. iestatīšanas uzgriezni uz leju tā, lai dziļuma ierobežotāju varētu brīvi kustinā

Seite 8 - FEEDING THE ROUTER

105Vispār, ja vēlaties izveidot dziļu griezumu, vispirms būtu jāizgriež vairākas ne tik dziļas gropes. Maksimālais griezuma dziļums ir atkarīgs no izm

Seite 9 - SERVICE AND WARRANTY

106c. Tijekomuporabeelektričnogalatadjecuiostaleosobedržitedaljeod mjesta rada. U slučaju skretanja pozornosti mogli bi izgubiti kontrolu

Seite 10 - ELEKTROWERKZEUGEN

107TIJEKOM UPORABE• Kabel uvijek držati dalje od rotirajućih dijelova uređaja; kabel povlačiti iza uređaja.• Nikad ne upotrebljavajte alat kad su ka

Seite 11

108NAPOMENA: Nikad ne stavljajte alat s bitom koji strši kroz postolje na vrhu radnog stola ili radne površine. Položite alat na stranu ili odložite b

Seite 12 - BEDIENUNGSANLEITUNGEN

109Vidjetisliku10:Pravac vođenja glodaliceA Prvo glodanje na sastavimaB Rotiranje bitaC MONTAŽA KUTNE VODILICEZa uporabu kutne vodilice montirajte p

Seite 13 - KREISFÜHRUNG

11SERVICEa. LassenSieIhrGerätnurvonqualiziertemFachpersonalundnurmit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass di

Seite 14 - CONSERVEZ CES CONSIGNES

110! УПОЗОРЕЊЕНеслеђење свих упутстава може да проузрокује електирчни шок, пожар и/или озбиљне повр

Seite 15 - ENVIRONNEMENT

111• Овај алат не треба да користе особе испод 16 година.• Обавезно ископчајте алат из електричне утичниц

Seite 16 - INSERTION DE LA FRAISE

112ПАЖЊА: Помоћу овог додатка ваш Dremel ротациони алат постаје глодалица за глодање слободном руком, обраду ивица, усецање и кружно се

Seite 17 - AVANCE DE LA DÉFONCEUSE

113Када вршите глодање или сличне послове на дрвету или пластици, најбоље резултате имаћете ако су дубина и брзина сечења регулисане за о

Seite 18 - REPARATION ET GARANTIE

114Немојте да користите бит који може да додирује унутрашњост чауре. Одаберите бит који има пречник мањи за најмање 2 мм.Осим тога, лако могу да се пр

Seite 19 - CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI

115POUŽÍVANIE A ÚDRŽBA PRÍSTROJAa. Nepoužívajteelektrickýprístrojnainéúčely,nežnaktoréjeurčený. Používajte elektrický prístroj zodpovedajú

Seite 20

116Hĺbkomer(britský/metrickýsystém)F Vodidlo okrajaG KruhovévodidloH TlačidlozámkuhriadeľaI Rukoväť (stacionárna)J Spodná matica nastaveniaK Zabl

Seite 21 - ISTRUZIONI D'USO

117že sa horná matica nastavenia otáča zároveň so zablokovaním hĺbkytak,žesavzdialiodrámufrézovačky(obr.8).Pozriteobrázok8:Zablokovanie hĺb

Seite 22 - GUIDA LATERALE

118KRUHOVÉ VODIDLOFrézovanie oblúkov a kruhovOdstráňte vodidlo okraja a pripevnite k tyčiam vodidla svorku 1. kruhovéhovodidla(obr.13).Pozriteobrá

Seite 24 - BOVENFREZEN

12Platzieren Sie das Werkzeug im Oberfräsen-Vorsatzgerät, sodass 2. die Spindelarretierung nach vorn zeigt (siehe Abb. 3).Schrauben Sie die Montagemut

Seite 25 - BEDIENINGSAANWIJZINGEN

Dremel Europe The Netherlands2610004523 020309 All Rights Reserved

Seite 26 - AANZETTEN VAN BOVENFREES

13VORSCHUB DER OBERFRÄSEWenn die Oberfräse schwer zu kontrollieren ist, sich erhitzt, sehr langsam läuft oder einen ungleichmäßigen Schnitt hinterläss

Seite 27 - FREZEN UIT DE VRIJE HAND

14SCHABLONENMitHilfevonSchablonenmusternkönnenSieEntwürfeoderBuchstabenbeliebigoftexaktwiederholen.DieseTechnikerfordertdieVerwendung

Seite 28 - SENERE BRUG

15l’interrupteur ou de brancher des outils avec l’interrupteur sur la position Marche constitue une situation propice aux accidents.d. Retireztoute

Seite 29

16SEULEMENT POUR LES PAYS DE L’UNION EUROPEENNENejetezpasvotreappareilélectroportatifaveclesorduresménagères!Conformémentàladirectiveeuro

Seite 30 - BETJENINGSVEJLEDNING

17RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE DÉFONÇAGENOTE:Lorsdelaréalisationdecoupesprofondes,particulièrementdescoupesplongeantesloindesbordsdela

Seite 31 - SKABELONER

18MONTAGE DU GUIDE LATÉRALPourutiliserleguidelatéral,montezlestiges-guidesdanslesoricesdel'embaseetxez-lesàl'aidedes2éc

Seite 32 - TA VÄL VARA PÅ ANVISNINGARNA

19CONTACTER DREMELPour plus d’informations sur la gamme de produits, le support techniqueetl’assistancetéléphoniquedelasociétéDremel,visitezl

Seite 33

IDJBFALMNK CEGFIG. 1H12A3ACB

Seite 34 - ARBETSINSTRUKTIONER

20stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è

Seite 35 - KANTGUIDE

21!ATTENZIONEScollegare la spina dalla presa prima di eseguire qualsiasi montaggio, regolazione o sostituzione degli accessori. Queste misure preventi

Seite 36 - INSTRUKSJONENE

22NOTA: Mentre si serra la ghiera di regolazione inferiore quella superiore deve rimanere fissa.Premere il pulsante di rilascio per selezionare la prim

Seite 37 - MONTERING

23GUIDA CIRCOLAREFresatura di archi e cerchiRimuovere la guida laterale e collegare la staffa della guida 1. circolareallebarrediguida(Fig.13).V

Seite 38 - BRUKSANVISNING

24VEILIGHEID VAN PERSONENa. Wees alert, let goed op wat u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik h

Seite 39 - SJABLONER

25• Ingevalvanelektrischeofmechanischestoring,demachineonmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken.• Wanneerdefre

Seite 40 - SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

26Vergrendel de asblokkeringsknop weer en draai de spanmoer 5. vast; eerst met de hand, dan met behulp van de sleutel tot de frees goed vastzit.Zieg

Seite 41 - TOIMINTASÄÄTIMET

27Zet het gereedschap in de hier getoonde richting aan. Bij frezen rond de hoek van een vierkant werkstuk beweegt u het gereedschap tegen de klok in.

Seite 42 - KÄYTTÖOHJEET

28SERVICE EN GARANTIEOp dit DREMEL product wordt garantie verleend overeenkomstig de wettelijke/landspecifieke voorschriften; beschadiging op grond van

Seite 43 - OHJAINHOLKIT

29SERVICEa. Sørg for, at maskinen kun repareres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig ma

Seite 44 - UN LUGAR SEGURO

34BACBD4A9.65 mm 9.65 mm 6.4 mm 3.2 mm 4.8 mm 6.4 mm 7.5 mm61226150612326152615061532640261506403265026150650326522615065232654261506543265526150655JA

Seite 45 - CONSEJOS DE APLICACIÓN

30Seg.3:Knap til aksellåsA MonteringsmøtrikB MonteringsnøgleC BETJENINGSVEJLEDNINGBEMÆRK! Med dette tilbehør forvandles Dremel rotationsværktøjet t

Seite 46 - CONTROLES DE MANEJO

31fremføringshastighe-den,såmotorenkørermedhøjhastighed.Føroverfræseren ind ved moderat hastighed. Bløde materialer kræver en hurtigere fremfø

Seite 47 - AVANCE DE LA FRESADORA

32Seg.15:FræserbitA Møtrik til spændepatronB StyrebøsningC FodpladeD SkabelonmønsterE EmneF ForskydningG FRIHÅNDSSKÆRINGDu kan lave mange forskelli

Seite 48 - REPARACIÓN Y GARANTÍA

33skadats; orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många oly

Seite 49 - GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES

34Sebild2:SpännhylskåpaA Placera verktyget i frästillsatsen med skaftlåsknappen vänd framåt 2. som bild 3 visar.Skruva fast monteringsmuttern medsol

Seite 50

35Mata fräsen jämnt och stadigt (använd bara lite kraft). Du lär dig snart hur det hörs och känns när fräsen arbetar optimalt.MatningshastighetNär du

Seite 51 - INSTRUÇÕES DE SERVIÇO

36Det är lätt att tillverka speciella mallar för mönster som du vill upprepa, special mönster, inläggningar och andra tillämpningar. En mönstermall ka

Seite 52 - FRESADOR DE CÍRCULOS

37OMHYGGELIG BRUK OG HÅNDTERING AV ELEKTROVERKTØYa. Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elektroverktøy som er beregnet til den type arbeid du vil utf

Seite 53 - 

38!ADVARSELKoble støpselet fra strømkilden før du foretar montering, justering eller bytter fres. Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risiko

Seite 54

39• Føresforraskt–overbelastermotor.• Sløvfres–overbelastermotor.• Kuttetforstortforénomgang–overbelastermotor.• Føresforsa

Seite 56 - 

40Bruk ikke en fres som kan komme borti innsiden av kragen. Velg en fres som er minst 2 mm mindre i diameter.Det finnes dessuten spesielle sjabloner so

Seite 57 - 

41paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu.b. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistys

Seite 58 - SAKLAYINIZ

42KOKOAMINENYLÄJYRSINLISÄLAITTEEN KOKOAMINEN TYÖKALUUNLISÄLAITE KÄYTETTÄVÄKSI DREMELIN YLEISTYÖKALUMALLIEN 300, 395, 398, 400 JA 4000 KANSSA.!VAROITUS

Seite 59

43Katsokuva9:VapautuspainikeA Kun jyrsintä on saatu loppuun, löysää kädensija ja palauta jyrsin yläasentoon.JYRSIMEN SYÖTTÖJosjyrsintäonvaikeaha

Seite 60 - KULLANIM TALIMATLARI

44Katsokuva14:HolkkitulppaA Ohjain HolkkiB AlustaC HUOMAA: Varmista, että malli on vähintään yhtä paksu kuin alustan alle ulottuvan ohjaimen pituus.

Seite 61 - ŞABLONLAR

45g. Siemprequeseaposibleutilizarunosequiposdeaspiraciónocaptacióndepolvo,asegúresequeéstosesténmontadosyquesean utilizados corr

Seite 62 - VAROVÁNÍ

46• Paracortesparalelosenunapiezadetrabajolejosdelbordedelamisma:- sujete con 2 abrazaderas una pieza recta de madera a la pieza de tra

Seite 63 - OVLÁDACÍ PRVKY

47Veag.5:TopedeprofundidadA TuercadeajustesuperiorB TuercadeajusteinferiorC Aojelaempuñaduradebloqueo(g.6).Bajelentamentela3. h

Seite 64 - NÁVOD K OBSLUZE

48Sitúe las tuercas hexagonales debajo de la guía para bordes y fíjelas con el pomo de la varilla de guía en la superficie superior de la guía para bor

Seite 65 - KRUHOVÉ VODÍTKO

49INDICAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA!ATENÇÂODEVEM SER LIDAS TODAS AS INSTRUÇÕES. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléct

Seite 66 - TE PRZEPISY

5ABCABCDFGE14 15

Seite 67

50SERVIÇOSa. Sópermitaqueasuaferramentaeléctricasejareparadaporpessoalespecializadoequalicadoeapenascompeçasdereposiçãooriginai

Seite 68 - INSTRUKCJE OBSŁUGI

51Verg.2:TampadacarcaçaA Coloque a ferramenta no complemento de tupia com o botão de 2. bloqueio do veio voltado para a frente, tal como ilustrad

Seite 69 - POSUW FREZARKI

52FAZER AVANÇAR A TUPIASe for difícil controlar a tupia ou ela aquecer demasiado, funcionar muito devagar ou realizar um corte imperfeito, tenha prese

Seite 70 - SERWIS I GWARANCJA

53ESCANTILHÕESOusodeescantilhões/cérceaspermiteduplicardesenhoseletrasasvezesquequiseresempredamesmaforma.Estatécnicarequerouso

Seite 71 - 

54αντιολισθητικά υποδήματα ασφάλειας, προστατευτικό κράνος, ή ωτασπίδες, που χρησιμοποιείται κατάλληλα, μειώνει τον κίνδυνο τραυματισμών.γ. Αποφεύγε

Seite 72 - 

55• Σε περίπτωση που διακοπεί το ρεύμα ή βγει το φις από την πρίζα, θέστε αμέσως εκτός λειτουργίας το εργαλείο για να αποφύγετε την ανεξέλεγκτη επανε

Seite 73 - 

56Πατήστε ξανά το κουμπί κλειδώματος του άξονα και σφίξτε το 5. σφιγκτήρα πρώτα με το χέρι και μετά χρησιμοποιώντας το κλειδί, ώσπου να στερεωθεί η φρ

Seite 74 - 

57Προωθείτε το εργαλείο στην κατεύθυνση που φαίνεται στην εικόνα. Όταν κόβετε γύρω από την ακμή ενός τετράγωνου κομματιού, οδηγείτε το εργαλείο αντίθε

Seite 75

58Πολλά εφέ επιτυγχάνονται, χρησιμοποιώντας τη φρέζα για ελεύθερο φρεζάρισμα με μια φρέζα διαμόρφωσης μικρής διαμέτρου. Κανονικά ο

Seite 76

59g. Elektriklielaletini,aksesuarı,uçlarıvebenzerlerini,buözeltipaletiçinöngörülentalimatagörekullanın.Busıradaçalışmakoşullarını

Seite 77

6GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS !WARNINGREAD ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or

Seite 78 - A MARÓ ADAGOLÁSA

60BkzŞekil2:Gövde BaşlığıA Elaletinizifrezeekparçasına,şaftkilitlemedüğmesişekildekigibi2. (Şek. 3) ileri bakacak şekilde yerleştirin.Mont

Seite 79 - SABLONOK

61• Köruç-motoraaşırıyüklenir.• Kesimtekpasoiçinçokbüyük-motoraaşırıyüklenir.• İlerletmeçokyavaş-işparçasındasürtünmeyanıkları

Seite 80 - INSTRUCŢIUNI

62DİKKAT:Şablonkalınlığının,temelbiriminaltındançıkanburcunuzunluğuna eşit veya ondan fazla olmasına dikkat edin.Gömleğiniçinedeğebilecekbi

Seite 81

63SVĚDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ ELEKTRONÁŘADÍa. Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určený stroj. S vhodným elektronářadím budete p

Seite 82 - INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

64SESTAVENÍNAMONTOVÁNÍ NÁSTAVCE PRO ZAPICHOVACÍ FRÉZKU K NÁSTROJINÁSTAVEC PRO POUŽITÍ S ROTAČNÍMI NÁSTROJI DREMEL, MODELY 300, 395, 398, 400, 4000.! V

Seite 83 - ŞABLOANE

65POZNÁMKA: Nastavení každé hloubky frézování by se mělo zkontrolovat na zkušebním výřezu a podle potřeby opravit.Vizobrázek9:Uvolňovací tlačítkoA P

Seite 84 - 

66ŠABLONYPoužitíšablonvzorůumožňujeduplikovatstejnétvarynebopísmenaznovuaznovu.Tatotechnikavyžadujepoužitívodicíhopouzdra.VODICÍ POUZ

Seite 85 - 

67c. Unikać przypadkowego uruchomienia. Przed włożeniem wtyczkinależyupewnićsię,czyprzełącznikjestwyłączony.Przenoszenie elektronarzędzi z p

Seite 86 - 

68ŚRODOWISKOUSUWANIE ODPADÓWElektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środowiska.

Seite 87 - 

69REGULACJA GŁĘBOKOŚCI FREZOWANIAUWAGA: Podczas wykonywania głębokich nacięć, zwłaszcza nacięć wgłębnych z dala od krawędzi przedmiotu obrabianego, za

Seite 88 - 

7• Alwayscheckthatthesupplyvoltageisthesameasthevoltageindicated on the nameplate of the tool (tools with a rating of 230V or 240V can al

Seite 89 - ÜLDISED OHUTUSJUHISED

70MONTOWANIE PROWADNICY KRAWĘDZIOWEJW celu zamontowania prowadnicy krawędziowej należy zamocować drążkiprowadzącewuchwytachnarzędziaizabezpieczy

Seite 90 - MONTEERIMINE

71!ВНИМАНИЕ Неспазването на описаните по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/и

Seite 91 - KASUTUSJUHISED

72ж. Използвайте електроинструмента, консумативите и накрайниците към него според тези инструкции и предназначението на отделния тип електроинструме

Seite 92 - VALMISMUSTRID

73!ВНИМАНИЕ

Seite 93 - IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS

74Завъртете горната регулираща гайка надолу плътно до корпуса 7. на фрезата.Завъртете ограничителя на дълбочината нагоре,

Seite 94

75Монтирайте водача за края на детайла към монтажните 1. блокове на оберфрезата (фиг. 12).Вижте фигура 12:Монтажни блоко

Seite 95 - VALDYMO INSTRUKCIJOS

76ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKa. Akészülékcsatlakozódugójánakbelekellilleszkednieadugaszolóaljzatba.Acsatlakozódugótsemmilyenmódon

Seite 96 - ŠABLONAI

77HASZNÁLAT ELÖTT• Ügyeljenarra,hogyamunkadarabbanlévőcsavar,szögvagyhasonlóalkatrész neokozhasson;amunkamegkezdéseelőtteltávolítandó

Seite 97 - SHRANITE TA NAVODILA

78Kellékek műszaki adataiLásd a 4.A ábrát.A MARÓHEGY BEHELYEZÉSEAmaróhegyetabefogórendszertartjaaszerszámban.A hegy akár a szerszám szerelvényb

Seite 98

79Haamunkaanyagérdesvégénkellélformázástvégeznie,akkormindigazérdesfelületetmarjakiazérdesrésztkövetőélekelőtt.Ezzelminimalizálj

Seite 99 - NAVODILA ZA UPRAVLJANJE

8UsethewrenchfromyourDremelRotaryToolandturnthecollet2. nut counterclockwise to loosen it.Release the shaft lock button.3. Insert the rout

Seite 100 - ROBNO VODILO

80SZERVIZ ÉS GARANCIAEzaDREMELtermékgarantáltankielégítiatörvényiilletveországspecikuselőírásokat;anormálishasználatbóleredőkopásése

Seite 101 - LIETOŠANAS PAMĀCĪBU

81pentru acest tip special de maşină. Ţineţi cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în a

Seite 102 - APKĀRTĒJĀ VIDE

82Introduceţisculaîndispozitivulataşatcubutonuldexaretijă2. înainte,precumsearatăînimagine(g.3).Înşurubaţiînsensantiorarpiuliţa

Seite 103 - FRĒZĒŠANAS DZIĻUMA REGULĒŠANA

83• Executătăieturiprealargilaosingurătrecere–motorulestesuprasolicitat.• Înaintarepreaînceată–dincauzafrecăriilasăurmedearsuri

Seite 104 - MALAS VADOTNES SALIKŠANA

84Vezigura14:FişabucşeiA Bucşă de ghidareB BazăC ATENŢIE: Aveţi grijă ca grosimea şablonului să fie la fel sau mai mare decâtlungimeabucşeiceie

Seite 105 - SAČUVAJTE OVE UPUTE

85транспорте электроинструмента держите палец на выключателе или включенный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может привести к несч

Seite 106

86• Пpи пpеpывании питания или пpи случайном вытягивании вилки из pазъёма немедленно, для предотвращения непреднамеренного пуска немедленно выключите

Seite 107 - UPUTE ZA RUKOVANJE

87Нажать кнопку фиксации вала и затянуть гайку цанги; сначала 5. вращать рукой, затем затянуть с помощью ключа, чтобы надежно зафиксировать фрезу.См.

Seite 108 - VOĐENJE GLODALICE

88ВНИМАНИЕ:Направление подачи фрезы особенно важно при использовании пилотного долота вручную для обработки краев заготовки.См. рис. 10:Направление по

Seite 109 - SERVIS I GARANCIJA

89Гарантийное обслуживание продукции компании DREMEL осуществляется в соответствии с действующими местными правовыми

Seite 110 - 

9SeeFigure10:RouterFeeddirectionA RouterEndGrainsFirstB Bit RotationC ASSEMBLING THE EDGE GUIDEForedgeguideuse,assembleguiderodsintotoo

Seite 111 - УПОЗОРЕЊЕ

90TEENINDUSa. Laske seadet parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate seadme pideva ohutu töö.OHUT

Seite 112 - 

91KASUTUSJUHISEDTÄHELEPANU: See rakis muudab Dremeli minitrelli vaba käega juhtimist,servamist,soonteningringlõigetetegemistvõimaldavaksülafree

Seite 113 - 

92ServamineKasutageservamiselalatijuhttapigavõilaagrigaterasid.Juhttapigalõiketeramadalamosaonlõiketeradetavõll.Laagrigateradelonjuht

Seite 114 - TIETO POKYNY SI USCHOVAJTE

93TEENINDUS JA GARANTIIKäesoleva DREMELI toote suhtes kehtib garantii vastavalt kasutusriigis kehtivatelenõuetele.Garantiieilaienenormaalsestkul

Seite 115 - OVLÁDANIE

94TECHNINIS APTARNAVIMASa. Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. Taip galima ga

Seite 116 - NÁVOD NA POUŽITIE

95Uždėkite įrankį ant savo kreipiamojo priedo su veleno fiksavimo 2. mygtuku ta kryptimi, kuria nurodyta (3 pav.).Sukite antgalį pagal laikrodžio rodyk

Seite 117 - VODIDLO OKRAJA

96Tinkama pastūmaKai frezuojama arba atliekami panašūs darbai su mediena ir plastiku, geriausi rezultatai tada, kai pjovimo gylis ir pastūmos greitis

Seite 118 - SERVISNÉ A ZÁRUČNÉ PODMIENKY

97Žr.15pav.:Kreiptuvo frezaA Įvorės veržlėB Kreipiklio įdėklasC PagrindasD Šablono pavyzdysE Darbinis ruošinysF OfsetasG FREZAVIMAS IŠ RANKOSDaugeli

Seite 119

98d. Električno orodje, ki ni v uporabi, hranite izven dosega otrok. Ne dovolite osebam, ki ne poznajo električnega orodja oz. niso prebrale teh navo

Seite 120 - The Netherlands

99Odstranite okrovno matico, nato odstranite pokrovno kapo z 1. rotacijskega orodja in jo postavite na stran (Slika 2). Pokrovna kapa mora biti ponovn

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare