Dremel 761 Bedienungshandbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungshandbuch nach Elektrowerkzeuge Dremel 761 herunter. Dremel 761 Owner`s manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 52
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Model 761 Pet Nail Grooming Tool
Owners Manual
Safety
Assembly
Operation
Accessory Information
Warranty
Service Parts
2 610 925 737 2/05 PRINTED IN U.S.A.
Parlez-vous français?
Voir page 18
¿Habla español?
Vea página 35
Dremel brand products are manufactured and sold by the
Dremel Division of Robert Bosch Tool Corporation
P.O. Box 1468
Racine, Wisconsin 53401
1-800-437-3635
http://www.dremel.com
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 1-800-437-3635

Model 761 Pet Nail Grooming ToolOwner’s Manual•Safety• Assembly•Operation•Accessory Information•Warranty• Service Parts2 610 925 737 2/05 PRINTED IN

Seite 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

Página 10Inserting batteries 1. Remove the battery pack from the tool by squeez-ing the two tabs on the battery pack together andslide the battery pac

Seite 3 - Tool Use and Care

Page 11Operation InstructionsWhy Use a Dremel Rotary Toolto Groom Pet Nails?Of the reasons why people prefer to groom theirpet’s nails with a Dremel r

Seite 4

Using the Cordless Rotary ToolThe first step in learning to use the Cordless RotaryTool is to get the “feel” of it. Hold it in your hand andfeel its w

Seite 5 - Battery Disposal

Page 13For best control in close work, grip the Rotary Toollike a pencil between your thumb and forefinger.The “handgrip” method of holding the tool i

Seite 6

Page 14Set the speed indicator to fit the job to achieve thebest job results when working with differentmaterials. To select the right speed for each

Seite 7

Page 15ServiceNO USER SERVICEABLE PARTSINSIDE. Preventive mainte-nance performed by unauthorized personnel mayresult in misplacing of internal wires a

Seite 8 - Pet Nail Grooming Tool

Page 16Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date ofpurchase. In the event of a fa

Seite 9 - Assembly

Página 17Notes:

Seite 10 - Inserting batteries

Page 18Outil de rognage de griffes d’animaux decompagnie modèle 761 Mode d’emploi• Sécurité• Assemblage• Fonctionnement• Informations sur les accessoi

Seite 11 - Operation Instructions

Page 19Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Lenon-respect, même par-tiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc életr

Seite 12

General Safety Rules for All Battery Operated ToolsRead and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below, mayresult i

Seite 13 - Wear Eye Protection

Page 20Enlevez les clés de réglage ou de serrage avant dedémarrer l'outil. Une clé laissée dans une pièce tour-nante de l'outil peut provoqu

Seite 14

Page 21Avant de changer les accessoires, retirez le bloc-pile.Il peut y avoir mise en marche accidentelle parce que lesoutils à pile avec pile insérée

Seite 15 - Maintenance

Página 22Piles nickel-cadmiumSi le produit est équipé d'une pile nickel-cadmium, lapile doit être ramassée, recyclée ou mise au rebut d'unem

Seite 16 - Dremel Limited Warranty

Page 23SymbolesImportant : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren-dre leur signification

Seite 17 - Página 17

Page 24SymbolesImportant : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et appren-dre leur signification

Seite 18

Page 25Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez le bloc-pile de l'outil ou placez l'interrupteur à la position de blocage oud&a

Seite 19 - CONSERVEZ CES CONSIGNES

Page 26ASSUREZ-VOUS TOUJOURSQUE L’OUTIL EST À LA PO-SITION “0” AVANT DE CHANGER LES ACCESSOIRESOU LES DOUILLES, OU DE FAIRE L’ENTRETIEN DEVOTRE OUTIL

Seite 20 - Réparation

Página 27Installation des piles 1. Enlevez le bloc de piles de l’outil en appuyant sur sesdeux languettes afin de pouvoir le faire glisser hors del’ou

Seite 21 - AVERTISSEMENT

Page 28Pourquoi utiliser un outil rotatif Dremel pourrogner les griffes d’animaux de compagnie ?Un des raisons pour lesquelles les gens préfèrentutili

Seite 22 - Mise au rebut des piles

Utilisation de l’outil rotatif sans cordonApprendre à utiliser l’outil rotatif sans cordon, c’estd’abord en connaître le maniement. Tenez-le dans votr

Seite 23 - Symboles

Page 3Remove adjusting keys or wrenches before turningthe tool on. A wrench or a key that is left attached toa rotating part of the tool may result in

Seite 24

Page 30Portez Des Lunettes De ProtectionAVERTISSEMENTPour obtenir un meilleur contrôle dans le travail deprécision, tenez le Outil Rotatif comme un c

Seite 25

Page 31Réglez l’indicateur de vitesse selon la tâche àaccomplir pour obtenir les meilleurs résultats en util-isant des matériaux différents.Utilisez u

Seite 26 - Assemblage

Page 32EntretienIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PAR L’U-TILISATEUR. L’entretien préventif exécuté par despersonnes

Seite 27

Page 33Votre Outil Rotatif Dremel est garanti contre les vices de matériaux ou d’exécution pendant un délai cinq ans depuis la dated’achat. Dans l’hyp

Seite 29

Página 35Herramienta para arreglar uñas de animalesdomésticos modelo 761 Manual del usuario• Seguridad• Ensamblaje• Funcionamiento• Información sobre

Seite 30

Página 36Lea y entienda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones indi-cadas a continuación puede dar lugar a sacudidas el

Seite 31

Página 37Evite el arranque accidental. Asegúrese de que elinterruptor esté en la posición fijada o de apagadoantes de introducir el paquete de baterí

Seite 32

Página 38Sujete siempre la herramienta por las superficies deagarre aisladas al realizar una operación en la que laherramienta de corte pueda entrar e

Seite 33 - Garantie limitée de Dremel

Página 39Baterias de niquel-cadmioSi este producto está equipado con una batería deníquel-cadmio, dicha batería debe recogerse, reciclarseo eliminarse

Seite 34 - Remarques :

Always hold the tool with two hands during start-up. The reaction torque of the motor can cause thetool to twist.Always wear safety goggles and dust m

Seite 35

Página 40Importante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdie-los y aprenda su significado. L

Seite 36 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Página 41SímbolosImportante: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdie-los y aprenda su signifi

Seite 37 - Servicio

Página 42Descripión funcional y especificacionesDesconecte el paquete de baterías de la herramienta o ponga el interruptor en la posi-ción fijada o de

Seite 38 - ADVERTENCIA

Página 43TUERCA DEL PORTAHERRAMIENTA — Para aflojarlo,oprima primero el botón de fijación del eje y gire el tuer-ca del portaherramienta a mano hasta

Seite 39 - Eliminación de las baterías

Página 44Introducción de las baterías1. Saque el paquete de baterías de la herramienta apre-tando juntas las dos lengüetas del paquete de bateríasy de

Seite 40 - Símbolos

Por qué usar una herramienta giratoriaDremel para arreglar uñas de animalesdomésticosDe los motivos por los cuales la gente prefierearreglar las uñas

Seite 41

Página 46El proceso de arreglo de las uñasEs importante dejar que la velocidad de la herramien-ta giratoria haga el trabajo. Usted no debe aplicarnunc

Seite 42

Página 47Use Anteojos De ProtecciónADVERTENCIAPara tener mejor control al realizar trabajo fino,agarre la Herramienta Giratoria como un lápiz entreel

Seite 43 - Ensamblaje

Página 48Velocidades de funcionamiento y accesoriosAjuste el indicador de velocidad de manera adecuadapara el trabajo que se va a realizar para lograr

Seite 44

Página 49ServicioNO HAY PIEZAS EN EL INTERI-OR QUE PUEDAN SER AJUS-TADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. El manten-imiento preventivo realizado por person

Seite 45 - Página 45

Page 5Nickel-Cadmium BatteriesIf equipped with a nickel-cadmium battery, the bat-tery must be collected, recycled or disposed of in anenvironmentally

Seite 46 - Utilización de la herramienta

Página 50Este producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años a par-tir de la fecha de co

Seite 47

Página 51Notas:

Seite 48 - Página 48

MODEL 761MODÈLE 761 MODELO 761 CODE PARTNO. NO. DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCION1 2615297355 Collet NutEcrou De Douille Tuerca del portaherramienta

Seite 49 - Mantenimiento

Page 6IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn theirmeaning. Proper interpretation of these sy

Seite 50 - Garantía limitada Dremel

Page 7SymbolsIMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn theirmeaning. Proper interpretation of t

Seite 51 - Página 51

Page 8Functional Description & SpecificationsDisconnect battery holder from tool or place the switch in the locked or off positionbefore making an

Seite 52 - MODELO 761

Page 9AssemblyALWAYS BE SURE THE TOOL ISIN THE “OFF” POSITIONBEFORE CHANGING ACCESSORIES, CHANGINGCOLLETS OR SERVICING YOUR CORDLESSROTARY TOOL.WARNIN

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare