IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag
10%""*$+* N To loosen, first press shaftlock button and rotate the shaft by hand untilthe lock engages the shaft preventing further
11%@5B1D9>7 >CDBE3D9?>C"$ $ ))%( ) N Forprecision work, it is important that allaccessories be in good balance (m
12*?C5<53DD85B978DC@5546?B5138:?2EC51@B13D935@9535?6=1D5B91<%$%,( ")&)" )- *Your tool is equi
13*85C@554?6(?D1BI*??<9C3?>DB?<<542IC5DD9>7D89CC<945CG9D38?>D858?EC9>7)5DD9>7C6?B@@B?H9=1D5(5F?<ED9?&g
14 $)(* $$(") $**(/&!Release battery pack from tool by pressing onboth sides of the battery release tabs and pullaway from ho
15%+(((Plug charger cord into your standard poweroutlet, then insert battery pack into charger.The charger’s green indicator light
16)5BF935$% +)( )(, "&(*) $) &B5F5>D9F5=19>D5>1>35 @5B6?B=54 2I E>1ED8?B9J54@5BC?>>5< =1I
17The number and variety of accessories for theRotary Tool are almost limitless. There is acategory suited to almost any job you mighthave to
18-9B5BEC85CThree different shapes of wire brushes areavailable. ?B 25CD B5CE<DC G9B5 2BEC85CC8?E<425EC541DC@554C>?D7B51D5
19BEC89>7&B5CCEB51. Remember, the tips of a wire brush do thework. Operate the brush with the lightestpressure so only the tips of the wi
-?B;1B51C165DI!55@G?B;1B513<51>1>4G5<<<9DClutteredor dark areas invite accidents.? >?D ?@5B1D5 @?G5B D??<C 9&g
20B9>49>7-855<Use for deburring, removing rust, and generalpurpose grinding. Use with Mandrel #402.EDD9>7-855<CThese thin discs
21#1>4B5<$K has a small screw at its tip,and is used with emery cutting wheels andsanding discs. Higher speeds, usuallymaximum,
221D1<?7 )?6D 1B4 "1=9>1D5C )D55< <E=9>E= )85<< 5B1=93 <1CC$E=25B -??4 -??4 &<1CD93 B1CC5D3 )D?>571
231D1<?7 )?6D 1B4 "1=9>1D5C )D55< <E=9>E= )85<< 5B1=93 <1CC$E=25B -??4 -??4 &<1CD93 B1CC5D3 )D?>599
24)@554)5DD9>7C?>D9>E541D1<?7 )?6D 1B4 "1=9>1D5C )D55< <E=9>E= )85<< 5B1=93 <1CC$E=25B -??4 -??4 &a
251D1<?7 )?6D 1B4 "1=9>1D5C )D55< <E=9>E= )85<< 5B1=93 <1CC$E=25B -??4 -??4 &<1CD93 B1CC5D3 )D?>550
26Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de séc
Utilisez des brides ou d’autres moyens pratiques debrider ou de supporter la pièce sur une plate-formestable. Tenir la pièce à la main ou contre le co
28Après avoir changé les embouts ou effectué quelqueréglage que ce soit, assurez-vous que l’écrou de ladouille et le capuchon avant à clé intégrée EZT
29Ce produit n’est pas destiné à être utilisé commefraise dentaire dans des applications médicaleshumaines ou vétérinaires. Des blessures gravespeuven
39C3?>>53DD85@<E76B?=D85@?G5BC?EB351>4?BD8521DD5BI@13;6B?=D85@?G5BD??<256?B5 =1;9>71>I14:ECD=5>DC381>79
30immédiatement les cordons ou les fiches abîmés. Unremontage incorrect ou des dommages peuventprovoquer un incendie ou des secousses électriques.Ne r
31IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interprét
32Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association c
33Débranchez le bloc-piles de l'outil avant d'effectuer tout assemblage ou réglage, oude changer des accessoires. Ces mesures de sécurité pr
DOUILLES — Quatre tailles différentes de douilles(reportez-vous à l’illustration), adaptées à des taillesdifférentes de tiges, sont offertes pour votr
35Dremel 8100Merci d'avoir acheté l'outil rotatif Dremel 8100. Ceproduit a été conçu par les nombreux utilisateurs desproduits Dremel, qui u
36Utilisez une pièce d’essai afin de sélectionner lavitesse convenant à chaque tâche.COMMUTATEUR MARCHE/ARRÊT VARIABLECOULISSANTVotre outil est équipé
37La vitesse de l’outil rotatif est contrôlée par leréglage de ce sélecteur à glissière sur le bâti.Réglages pour les nombres approximatifs derévoluti
38INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILESEnlevez le bloc-piles de l’outil en pinçant les deuxcôtés à la hauteur des touches de déverrouillage et enle tira
39Chargement du bloc-pilesCHARGEUR 1 HEUR 876Branchez le cordon du chargeur dans votre prise decourant standard, insérez ensuite le bloc-pile dans le
4adjustment devices can unexpectedly shift,causing loss of control, loose rotatingcomponents will be violently thrown.?>?DB51389>D
40EntretienServiceIL N’EXISTE À L’INTÉRIEURAUCUNE PIÈCESUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes pers
41Le nombre et l’assortiment d’accessoires pour l’outilrotatif sont pratiquement illimités. Il existe une catégorieconvenant à presque toutes les tâch
42Couteaux au carbure de tungstène(aux dents nervurées)Les dents très affilées, à coupe rapide, enlèvent uneplus grande quantité de matériau tout en s
43Accessoires de polissageCeux-ci comprennent une pointe ainsi qu’un disque àpolir, tous deux imbibés, pour lisser les surfacesmétalliques ; une point
44MeuleUtilisez pour ébavurer, enlever la rouille et larectification à usage général. Utiliser avec le mandrinN°. 402.Disques de découpageCes d
45Le mandrin N° 401 s'emploie avec les meules etl'embout de polissage en feutre. Insérez l'embout sur lavis soigneusement. L'embo
46Réglages de vitesseNuméro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. / pierre100
47Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. / pierre612, 640 25-28* 18-24
48Réglages de vitesse (suite)Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. pie
49Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. pierre502, 503, 504, 25-28 18-
53?==?>@<135 Always remember that acareless fraction of a second is sufficient toinflict severe injury.?>?D1<D5B?B=9CEC5D??&l
50Votre produit Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter dela date d’achat. Dans l’hypothèse
Seguridad del área de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que seproduzcan accidentes
Normas de seguridad para herramienta giratoria sin cordonsNo use la herramienta mecánica si el interruptor no laenciende y apaga. Toda herramienta mec
53personal y el trabajar en un entorno seguro reducen elriesgo de que se produzcan lesiones.Después de cambiar las brocas o hacer cualquierajuste, as
Antes de utilizar el cargador debaterías, lea todas lasinstrucciones e indicaciones de precaución que seencuentran en (1) el cargador de baterías,
55No desarme el cargador ni lo haga funcionar si harecibido un golpe brusco, se ha caído o se ha dañadode cualquier modo. Cambie el cordón o los enchu
56SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significad
57Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por l
58Desconecte el paquete de batería de la herramienta antes de realizar cualquierensamblaje, ajuste o cambio de accesorios. Dichas medidas preventivas
59TUERCA DEL PORTAHERRAMIENTA — Para aflojar latuerca, oprima primero el botón de fijación del eje y gire eleje a mano hasta que el cierre acople el e
6-85> 21DD5B95C 1B5 >?D 9>D??<?B381B75B ;55@D85=1G1I 6B?= =5D1< ?2:53DC For example, toprotect terminals from shortin
60Dremel 8100Gracias por comprar la Dremel 4000. Este producto fuediseñado para los muchos usuarios de Dremel queutilizan apasionadamente a diario sus
61Con objeto de seleccionar la velocidad correcta paracada trabajo, utilice una pieza de material de práctica. INTERRUPTOR DESLIZANTE DE ENCENDIDO YAP
62La velocidad de la herramienta giratoria se controlaajustando este interruptor deslizante ubicado en lacaja protectora.Posiciones para las revolucio
63INTRODUCCIÓN Y SUELTA DEL PAQUETEDE BATERÍASSaque el paquete de baterías de la herramientapresionando sobre ambos lados de las lengüetas deliberació
64Carga del paquete de baterías CARGADOR DE 1 HORA 876Enchufe el cordón del cargador en un tomacorrienteeléctrico estándar y luego introduzca el paqu
65Si es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente necesar
66Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel®. Otrosaccesorios no están diseñados para esta herramienta y pueden causar
67Escobillas de alambreHay disponibles escobillas de alambre de tres formasdistintas. Para obtener resultados óptimos, lasescobillas de alambre deben
68Accesorios para pulirEntre estos accesorios se encuentran una punta de pulirimpregnada y una rueda de pulir impregnada para darun acabado liso a las
69MuelaSe utiliza para desbarbar, quitar herrumbre y amoladode propósito general. Utilícela con el vástago de tornilloNo. 402.Ruedas de corteEstos del
7 #&%(*$* Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these sym
70El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir defieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la puntaen el tornillo cuidadosamente. La p
71Posiciones de velocidad* Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas.• Según la dirección de corte respecto a la vet
72Número de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidriocatálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedra541, 903, 911, 25-28
73Posiciones de velocidadNúmero de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidriocatálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedr
74Posiciones de velocidadNúmero de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidriocatálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedr
75Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años apartir de la fecha de compra. En ca
2610022471 01/12Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years fromdate of purchase. In the ev
8This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standard
99C3?>>53D 21DD5BI @13; 6B?= D??< 256?B5 =1;9>7 1>I 1CC5=2<I14:ECD=5>DC ?B 381>79>7 1335CC?B95C. Such preven
Kommentare zu diesen Handbüchern