Dremel MM45 Spezifikationen Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Elektrowerkzeuge Dremel MM45 herunter. Dremel MM45 Specifications Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 26
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Work area safety
Keep work area clean and well lit. Cluttered
or dark areas invite accidents.
Do not operate power tools in explosive
atmospheres, such as in the presence of
flammable liquids, gases or dust. Power
tools create sparks which may ignite the dust
or fumes.
Keep children and bystanders away while
operating a power tool. Distractions can
cause you to lose control.
Electrical safety
Power tool plugs must match the outlet.
Never modify the plug in any way. Do not
use any adapter plugs with earthed
(grounded) power tools. Unmodified plugs
and matching outlets will reduce risk of electric
shock.
Avoid body contact with earthed or grounded
surfaces such as pipes, radiators, ranges
and refrigerators. There is an increased risk
of electric shock if your body is earthed or
grounded.
Do not expose power tools to rain or wet
conditions. Water entering a power tool will
increase the risk of electric shock.
Do not abuse the cord. Never use the cord
for carrying, pulling or unplugging the power
tool. Keep cord away from heat, oil, sharp
edges or moving parts. Damaged or entangled
cords increase the risk of electric shock.
When operating a power tool outdoors,
use an extension cord suitable for outdoor
use. Use of a cord suitable for outdoor use
reduces the risk of electric shock.
If operating a power tool in a damp location
is unavoidable, use a Ground Fault Circuit
Interrupter (GFCI) protected supply. Use of
an GFCI reduces the risk of electric shock.
Personal safety
Stay alert, watch what you are doing and
use common sense when operating a
power tool. Do not use a power tool while
you are tired or under the influence of drugs,
alcohol or medication. A moment of inattention
while operating power tools may result in
serious personal injury.
Use personal protective equipment. Always
wear eye protection. Protective equipment
such as dust mask, non-skid safety shoes, hard
hat, or hearing protection used for appropriate
conditions will reduce personal injuries.
Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the off-position before
connecting to power source and / or battery
pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the
switch or energizing power tools that have the
switch on invites accidents.
Remove any adjusting key or wrench before
turning the power tool on. A wrench or a
key left attached to a rotating part of the
power tool may result in personal injury.
Do not overreach. Keep proper footing and
balance at all times. This enables better
control of the power tool in unexpected
situations.
Dress properly. Do not wear loose clothing
or jewelry. Keep your hair, clothing and
gloves away from moving parts. Loose
clothes, jewelry or long hair can be caught in
moving parts.
If devices are provided for the connection
of dust extraction and collection facilities,
ensure these are connected and properly
used. Use of dust collection can reduce dust-
related hazards.
Power tool use and care
Do not force the power tool. Use the
correct power tool for your application. The
correct power tool will do the job better and
safer at the rate for which it was designed.
Do not use the power tool if the switch does
not turn it on and off. Any power tool that
cannot be controlled with the switch is
dangerous and must be repaired.
Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings
and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE
The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or
battery-operated (cordless) power tool.
!
WARNING
General Power Tool Safety Warnings
-2-
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 19 Ver la página 36
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-800-4-DREMEL (1-800-437-3635) www.dremel.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
P.O. Box 081126 Racine, WI 53408-1126
MM45
DM 2610030830 01-13_DM 2610030830 01-13.qxp 1/22/13 11:25 AM Page 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 25 26

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operating/Safety Instructions

Work area safetyKeep work area clean and well lit. Clutteredor dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, s

Seite 2 - Additional Safety Warnings

-20-Utilisation et entretien des outilsélectroportatifsNe forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâ

Seite 3 - Symbols (continued)

-22-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Seite 4 - Assembly

-24-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce

Seite 5 - Operating Instructions

-26-IntroductionNous vous remercions pour votre achat de l'outilMulti-Max™ de Dremel.Cet outil a été conçu pour les projets de réparation, dere

Seite 6 - FIG. 8FIG. 7

-28-FIG. 8FIG. 7CORRECT : poncez avec un mouvement deva et vient régulier en laissant le poids del'outil faire le travail.INCORRECT : évitez de p

Seite 7 - Operating Applications

-30-Réglages de la vitesse pour les accessoires Multi-Max™ Utilisez uniquement les accessoires de haute performance mis à l'épreuve par Dreme

Seite 8

-32-La géométrie de la lame à coulis est conçue de façonque la lame puisse enlever tout le coulis jusqu'à lasurface d'un mur ou d'un co

Seite 9 - Extension Cords

-34-Renseignements sur l’entretienServiceIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRE TENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préve

Seite 10 - AVERTISSEMENT

-36-Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudi

Seite 11 - Symboles

-38-No lije en mojado con esta herramienta. La entradade líquidos en la caja del motor constituye un peligrode sacudidas eléctricas.Nunca trabaje en

Seite 12 - Symboles (suite)

hazard when working in such conditions with apower tool and heating of the liquid caused byscraping action may cause harmful vapors tobe emitted from

Seite 13 - Assemblage

-40-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por

Seite 14

-42-Desconecte el enchufe de lafuente de energía antes derealizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. Estas medidas de seguridad preve

Seite 15

-44-Cuando agarre la herramienta, no cubra las aberturas deventilación con la mano. Si se bloquean las aberturas deventilación, el resultado podría se

Seite 16

-46-Ajustes de velocidad de los accesorios Multi-Max™ Utilice únicamente accesorios de alto rendimiento comprobados por Dremel.DescripciónPapel d

Seite 17 - Cordons de rallonge

-48-Aplicaciones de operación APLICACIÓNLa herramienta Dremel Multi-Max™ está diseñada paralijar y cortar materiales de madera, plástico, yeso ymetale

Seite 18 - Garantie limitée de Dremel

-50-AMOLADOEl accesorio de papel de diamante permiteutilizar la Multi-Max™ para amolarcemento, yeso o mortero de capa delgada.La preparación de la

Seite 19 - ADVERTENCIA

2610030830 01-13 !2610030830!Su producto Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dos años apartir

Seite 20 - Símbolos

-6-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa

Seite 21 - Ensamblaje

-8-Disconnect the plug fromthe power source beforemaking any assembly, adjustments orchanging accessories. Such preventivesafety measures re

Seite 22 - Instrucciones de utilización

-10-When holding tool, do not cover the air ventswith your hand. Blocking the air vents couldcause the motor to overheat.IMPORTANT! Practic

Seite 23

-12-Multi-Max™ Accessory Speed Settings Use only Dremel, high-performance accessories.60, 120 and 240 GritPaper - Bare Wood60, 120

Seite 24 - Aplicaciones de operación

-14-APPLICATIONYour Dremel Multi-Max™ Tool is intended forsanding and cutting wooden materials, plastic,plaster and non-ferrous metals. It is espec

Seite 25

-16-Material Application Grit SizeAll wooden materials (e.g.,hardwood, softwood, chipboard,building board) Metal materials–Metal materials, fiberglas

Seite 26 - !2610030830!

-18-Your Dremel product is warranted against defective material or workmanship for a period of two years fromdate of purchase. In the event of a failu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare