IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag
Operating InstructionsThe Rotary Tool is a handful of high-speedpower. It serves as a carver, grinder, polisher,sander, cutter, power brush, dr
11Accessories can be damaged during handling,and can fly apart as they come up to speed.This is not common, but it does happen.Practice on scrap m
both the correct acces sory and theoptimum speed at a glance.The speed of Rotary Tool is controlled bysetting this indicator on the housing.The S
13ServicePreventive maintenance pe r formed by unauthorizedper so n nel may result in misplacing ofinternal wires and components which couldcau
14Extension CordsIf an extension cord isnecessary, a cord withadequate size conductors that is capableof carrying the current necessary fo
15High Speed CuttersAvailable in many shapes, high speed cuttersare used in carving, cutting and slotting inwood, plastics and soft meta
Wire BrushesThree different shapes of wire brushes areavailable. For best results wire brushesshould be used at speeds not greater than15,0
17Sanding AccessoriesSanding discs in fine, medium and coarsegrades are made to fit mandrel No. 402. Theycan be used for nearly any small sandin
18Mandrel N° 402 has a small screw at its tip,and is used with emery cutting wheels andsanding discs. Higher speeds, usuallymaximum, are
19Catalog Soft Hard Laminates Steel Aluminum, Shell/ Ceramic GlassNumber Wood Wood /Plastic Brass, etc. Stone7103, 7105, 10 8---10 10 107117, 7120,712
2Work area safetyKeep work area clean and well lit. Clutteredor dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres,
20Speed Settings (Continued)* Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves.• Depending on cutting direction relative to grain.Not all speed
21Speed Settings (Continued)* Speed for light cuts; Caution - burning on deep grooves.• Depending on cutting direction relative to grain.Not all speed
22Catalog Soft Hard Laminates Steel Aluminum, Shell/ Ceramic GlassNumber Wood Wood /Plastic Brass, etc. Stone502, 503, 504, 10 8210 8-10 ---505Flapwhe
23Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de séc
Tenez l’outil électroportatif par ses surfaces depréhension isolées parce que l’accessoire de couperisque d’entrer en contact avec un fil caché. Toutc
Laissez les brosses tourner à la vitesse de fonction ne -ment pendant au moins une minute avant d’utiliser lameule. Durant cette période, personne ne
couteaux au carbure de tungstène, assurez-vous quela pièce est toujours bien assujettie. Ne tentez jamaisde tenir la pièce d’une seule main tout en ut
27IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interprét
28Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association c
29Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesur
Hold power tool by insulated grippingsurfaces, because the cutter may contactits own cord. Cutting a ”live” wire may makeexposed metal parts o
30ÉCROU DE DOUILLE — Pour desserrer, appuyezd’abord sur le bou ton de blocage de l’arbre et tournezl’arbre à la main jus qu’à ce que le dispositif de
31Vous pouvez suspendre votre outil au crochet desuspension pour le ranger ou lors de la pose de l’arbreflexible. Si vous n’utilisez pas le crochet de
32Utilisez une pièce d’essai afin de sélectionner lavitesse convenant à chaque tâche.REMARQUE : Les changements de tension influentsur la vitesse. Une
33Pour contrôler la vitesse du Outil Rotatif, il suffit derégler cet indicateur sur le bâti.Réglages pour le nombre approximatif detours/minute d
34Renseignements sur l’entretienEntretienL’entretien préventifeffectué par des employésnon auto risés peut entraîner un position nementerroné des com
35ROULEMENTSLes modèles 100, 200 et 3000 ont une construction àdouble palier à billes. Dans des conditions normalesd’utilisation, ils ne nécessitent p
36Couteaux à grande vitesseOfferts en un grand nombre de formes, les couteaux àgrande vitesse servent à ciseler, couper et mortaiserdans le bois, les
37Brosses métalliquesTrois formes différentes de brosses en fil métalliquesont offertes. Pour obtenir les meilleurs résultats, lesbrosses en fil métal
38Accessoires de ponçageLes disques de ponçage, à grains fin, moyen et gros,sont adaptés au mandrin N° 402. Ils peuvent êtreutilisés pour pratiquemen
39Le mandrin N° 401 s'emploie avec les meules etl'embout de polissage en feutre. Insérez l'embout sur lavis soigneusement. L'embo
spinning wire brush away from you. Smallparticles and tiny wire fragments may bedischarged at high velocity during the“cleaning” action wit
40Réglages de vitesseNuméro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. / pierre100
41Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. / pierre612, 640 10* 8 • - - -
42Réglages de vitesse (suite)Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. pie
43Numéro de Bois Bois Stratifiés / Acier Aluminium, Coquille Céramique Verrecatalogue tendre dur plastique laiton, etc. pierre502, 503, 504, 10 8210 8
44Votre 100 Dremel est garanti contre les vices de matériau ou de façon pendant un délai de deux ans à compter de ladate d’achat. Dans l’hypothèse où
45Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudida
46Agarre la herramienta eléctrica por las superficiesde agarre con aislamiento, porque puede que elcortador entre en contacto con su propio cable de
47No ponga las manos en el área de la broca que gira.Es posible que la proximidad de la mano a la broca quegira no siempre sea obvia.Deje que los cepi
48No altere ni utilice incorrectamente la herramienta.Cualquier alteración o modificación constituye usoincorrecto y puede tener como resultado gra
49SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.
GFCI and personal protection devices likeelectrician’s rubber gloves and footwear willfurther enhance your personal safety.Do not use AC onl
50Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por l
51Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad prev
PORTAHERRAMIENTAS — Hay portaherramientas decuatro tamaños distintos (vea la ilustración) disponiblespara la herramienta giratoria con objeto de acomo
53La herramienta giratoria pone en la mano del usua riopotencia a alta velocidad. Sirve de talladora, amola dora,pulidora, lijadora, cortadora, cepill
54Con objeto de seleccionar la velocidad correcta paracada trabajo, utilice una pieza de material de práctica.NOTA: Los cambios de tensión afectan a l
55La velocidad de las Herramienta Giratoria se controlaajustando este indicador en la caja protectora.Las posiciones correspondientes a revoluciones p
56ServicioEl mantenimiento preventivorealizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación incorrectade cables y componentes internos
57RODAMIENTOSLos modelos 100, 200 y 3000 tienen una construcciónde rodamientos de bolas dobles. Bajo uso normal, norequerirán lubricación.LimpiezaPara
58Vástago de tornillo No. 401Este es un vástago de tornillo utilizado con la punta depulir de fieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Espiga de3,2 m
59Escobillas de alambreHay disponibles escobillas de alambre de tres formasdistintas. Para obtener resultados óptimos, lasescobillas de alambre deben
6IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbols
60Accesorios para lijarLos discos de lijar de grado fino, mediano y gruesoestán hechos para acoplarse en el vástago No. 402. Sepueden utilizar para ca
61El vástago No. 401 se utiliza con la punta de pulir defieltro y las ruedas de pulir de fieltro. Enrosque la puntaen el tornillo cuidadosamente. La p
62Posiciones de velocidad* Velocidad para cortes ligeros; precaución de no quemar en ranuras profundas.• Según la dirección de corte respecto a la vet
63Número de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidriocatálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedra541, 903, 911, 10 10
64Posiciones de velocidadNúmero de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidriocatálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedr
65Posiciones de velocidadNúmero de Madera Madera Laminados/ Acero Aluminio, Caparazón/ Cerámica Vidriocatálogo blanda dura plásticos latón, etc. piedr
66Su producto 100 Dremel está garantizado contra defectos de material o de fabricación durante un período de dosaños a partir de la fecha de compra. E
67Notes:Remarques :Notas:DM 2610015339 05-11:DM 2610015339 05-11.qxp 5/12/11 9:41 AM Page 67
2610015339 05/11Your Dremel 100 is warranted against defective material or workmanship for a period of two years from date ofpurchase. In the event
7This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standard
8Disconnect the plug from the power source before making anyassembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safetymeasures r
Always unplug Rotary Tool before changing accessories, changing colletsor servicing your Rotary Tool.9COLLET NUT — To loosen, first press shaftlock
Kommentare zu diesen Handbüchern