Dremel DSM20 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Dremel DSM20 herunter. Инструкция по эксплуатации Dremel DSM20 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 152
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
OEU
Traduzione delle istruzioni originali 8
Traducción de las instrucciones originales 17
Tradução das instruções originais 26
Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών 34
Orijinal yönergelerin çevirisi 44
Překlad originálních pokynů 52
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 60
Превод на оригиналните инструкции 69
Az eredeti eloírások fordítása 79
Traducere a instrucţiunilor originale 87
Перевод оригинальных инструкций 96
Prevod originalnih navodil 106
Prijevod originalnih uputa 114
Превод оригиналног упутства 122
Preklad pôvodných pokynov 130
Переклад головних інструкцій 139
IT
BG
ES
HU
PT
RO
ΕL
RU
TR
SL
CS
HR
PL
SR
2610Z02783 01/2012 All Rights Reserved
SK
UK
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 151 152

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

OEUTraduzione delle istruzioni originali 8Traducción de las instrucciones originales 17Tradução das instruções originais 26Μετάφραση των πρωτότυπων

Seite 2

portautensili e di accessori di dimensioni sbagliate non sarà possibile schermarli oppure controllarli a sufficienza.h. Le dimensioni di dischi abras

Seite 3

Βы поτеряеτе конτроль над инсτруменτом, τо шнур подключения пиτания можеτ быτь перерезан или замотан вращающейся часτью, и Βаша кисτь или рука можеτ п

Seite 4

b. Будьτе осτорожны перед и за вращающимся оτрезным диском. Если Βы ведеτе оτрезной диск в деτали оτ себя, τо в случае обраτного удара элекτроинсτру

Seite 5

L. Шкала глубиныУСТАНОВКА И СНЯТИЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ! ВНИМАНИЕДО НАЧАЛА СБОРКИ, НАЛАДКИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТА ИЛИ ЗАМЕНЫ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ОТКЛЮЧАЙТЕ ШТЕПСЕ

Seite 6

! ВНИМАНИЕПРИ ЗАПУСКЕ ИНСТРУМЕНТА ДЕРЖИТЕ ЕГО ОБЕИМИ РУКАМИ, ТАК КАК КРУТЯЩИЙ МОМЕНТ ДВИГАТЕЛЯ МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К ОТКЛОНЕНИЮ ИНСТРУМЕНТА.Запустите инстр

Seite 7 - FIGYELEM

материале и совместите отрезной круг с линией распила. РИСУНОК 114. Зафиксируйте инструмент и нажмите лопаточный переключатель, чтобы раскрутить круг

Seite 8 - PER ELETTROUTENSILI

Шаблон для резки скосов/выравниванияЭлектроинструмент Dremel DSM20, шаблон для резки скосов/выравнивания (дополнительное приспособление) и круг для об

Seite 9 - SPECIFICHE DELLA MACCHINA

Перед обслуживанием необходимо отключить инструмент и зарядное устройство от источника питания.На данную продукцию DREMEL распространяется гарантия в

Seite 10 - TRONCATURA

e. Ne nagibajte se preveč. Imejte pravilno telesno držo in poskrbite za ravnotežje. Tako boste lahko bolje obdržali nadzor nad električnim orodjem v

Seite 11 - PERICOLO

in razpoke. Če električno orodje ali rezalna plošča pade na tla, preglejte, ali je prišlo do poškodbe ali namestite nepoškodovano ploščo. Ko preverite

Seite 12 - DATI TECNICI

pride v stik z odlagalno površino, zaradi česar lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem.m. Električno orodje naj medtem, ko ga prenašate naokro

Seite 13 - MONTAGGIO

controllato e montato il portautensili o accessorio, far funzionare l’elettroutensile per la durata di un minuto con il numero massimo di giri avendo

Seite 14 - ATTENZIONE

zarezovanju v plinske ali vodovodne cevi ter električne vodnike in druge predmete povzroči povratni udarec.OKOLJEODSTRANJEVANJEOdslužene stroje, pribo

Seite 15

Namestitev brusilnega kamna1. Ponovite 1. korak zgoraj.2. Namestite ravno ploščo ob NOTRANJE TESNILO na vretenu. SLIKA 53. Namestite BRUSILNI KAMEN

Seite 16 - ASSISTENZA E GARANZIA

! OPOZORILOKO KONČATE Z REZANJEM IN SPROSTITE STIKALO, BODITE POZORNI NA ČAS, KI JE POTREBEN, DA SE PLOŠČA MED USTAVLJANJEM POPOLNOMA USTAVI. ORODJA N

Seite 17 - ATENCIÓN

SLIKA 18A. Želena širina rezaB. Vodilo za zarezovanje deskRezilno vodilo 2” x 4”Električno orodje DSM20 in rezilno vodilo 2” x 4” (dodatni nastavek)

Seite 18 - ESPECÍFICAS DE LA MÁQUINA

Nekatera od teh so: bencin, ogljikov tetraklorid, klorirana topila za čiščenje, amonijak in gospodinjski detergenti, ki vsebujejo amonijak.SERVISIRANJ

Seite 19 - TRONZADO

ne klize, zaštitne kacige ili štitnika za sluh, ovisno od vrste i primjene električnog alata, smanjuje opasnost od nezgoda.c. Izbjegavajte nehotično

Seite 20 - RESPECTO

Ploče namijenjene većim električnim alatima nisu predviđene za veći broj okretaja manjih električnih alata i mogu puknuti.g. Vanjski promjer i deblji

Seite 21 - ESPECIFICACIONES

dijelove električnog alata staviti pod napon i dovesti do strujnog udara.k. Mrežni kabel držite dalje od rotirajućih radnih alata. Ako ste izgubili

Seite 22

težinom. Izradak se mora osloniti na obje strane i to kako blizu reza, tako i na rubu.f. Budite posebno oprezni kod zarezivanja u postojeće zidove il

Seite 23

Sastavljanje brusnog kamena1. Ponovite 1. korak naveden gore.2. Prislonite plosnatu ploču na UNUTRAŠNJU PLOČICU na osovini vretena. SLIKA 53. Stavi

Seite 24

esplicitamente ammessi per l’elettroutensile in dotazione e sempre in combinazione con la calotta di protezione prevista per ogni utensile abrasivo.

Seite 25 - MANTENIMIENTO

NEMOJTE ODLAGATI ALAT SVE DOK SE PLOČA POTPUNO NE ZAUSTAVI.1. Prije nego pokušate zarezati, provjerite da je materijal koji režete čvrsto pričvršćen

Seite 26

razmaka na vodilici za rez. Ako koristite ploču za rubni rez, poravnajte pločicu alata s linijom reza.3. Stegnite vodilicu za rez na izradak na želje

Seite 27 - ESPECÍFICOS DA MÁQUINA

Ovaj DREMEL proizvod posjeduje jamstvo sukladno odredbama propisanim zakonom/specifičnim za zemlju; oštećenja uslijed normalne uporabe i trošenja, pre

Seite 28

на ротациони део снажног алата могу да проузрокују повреде.e. Не развлачите. Све време одржавајте одговарајући положај и равнотежу. То омогућава бољу

Seite 29 - REBARBAR E CORTAR

Неисправно димензионирани прибор не можете адекватно употребити или контролисати.h. Величина осовине плоче и прирубница мора одговарати осовини вашег

Seite 30 - MONTAGEM

настају код разних употреба. Маска за прашину и маска за дисање морају филтрирати прашину која настаје приликом употребе. Ако сте изложени дугој галам

Seite 31 - UTILIZAÇÃO

ДАЉА ПОСЕБНА УПОЗОРЕЊА ЗА ПЛОЧЕ ЗА ПРЕСЕЦАЊЕa. Избегавајте блокирање плоче за пресецање или сувише велики притисак. Не изводите претерано дубока сече

Seite 32

помера при покушају да олабавите сигурносни завртањ, притисните дугме за блокаду осовине. СЛИКА 22. Повуците плочу иза лица штитника и монтирајте на

Seite 33

СЛИКА 7A. Дугме “Lock ON”B. Ручица за отпуштање прекидача “Lock OFF”C. Полужни прекидачДугме “LOCK-ON”Карактеристика “LOCK-ON” која је уграђена у п

Seite 34 - ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΛΑ

Резање великих плочаВелике плоче и дугачке даске се угибају или савијају, у зависности од потпоре. Ако покушате да режете без равнања и одговарајуће п

Seite 35 - ΕΡΓΑΛΕΙΑ

MONTAGGIO!ATTENZIONESPEGNERE SEMPRE L’ELETTROUTENSILE PRIMA DI SOSTITUIRE ACCESSORI O BOCCOLE O PRIMA DI ESEGUIRE LA MANUTENZIONE E RIMUOVERE LA BATTE

Seite 36 - ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ

СЛИКА 22 Табела прибора, погледајте предговор. Допуна:Прибор ПрименаDSM500Брусна плоча за резање са карбидним зрнима која је намењена за резање дрвета

Seite 37 - ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΛΕΙΑΝΣΗΣ ΚΑΙ ΚΟΠΗΣ

vážne zranenie. Všetky upozornenia a pokyny si odložte na použitie v budúcnosti. Termín „elektrický prístroj“ sa vo všetkých upozorneniach vzťahuje k

Seite 38 - YΠΟ∆ΕΙΞΕΙΣ

Použitie elektrického prístroja na iné operácie, než na aké je prístroj určený, môže mať za následok nebezpečné situácie.POUŽÍVANIE A ÚDRŽBA BATÉRIOVÉ

Seite 39 - ΣΥΝΑΡΜΟΛOΓΗΣΗ

Ventilátor motora nasaje prach do krytu a nadmerné nahromadenie kovového prachu môže spôsobiť elektrické nebezpečenstvo.q. Nepoužívajte elektrické ná

Seite 40 - ΞΕΚΙΝΩΝΤΑΣ

k náhlemu zastaveniu rotujúceho pracovného nástroja. Takýmto spôsobom sa nekontrolované ručné elektrické náradie rozkrúti na zablokovanom mieste proti

Seite 41

LEN PRE EURÓPSKE KRAJINYNevhadzujte elektrické prístroje do domového odpadu!Podľa európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronický

Seite 42

OBRÁZOK 5A. Štandardný hladký kotúčB. Brúsny kameňODSÁVANIE PRACHUVáš nástroj je vybavená prachovým otvorom na odvádzanie prachu. Ak chcete používať

Seite 43 - ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

3. Nástroj držte počas rezania pevne a buďte vždy pripravený a schopný viesť rez.4. Vyhnite sa zaseknutiu, otočeniu alebo vklineniu kotúča s obrobko

Seite 44 - UYARILARI

indikátoru odsadenia na vodiacom prvku rezania. Pri použití kotúča na priame rezanie vyrovnajte deliaci prvok nástroja s čiarou rezu.3. Vodiaci prvok

Seite 45 - MAKİNEYE ÖZGÜ GÜVENLİK

drôtov a dielov, čo môže predstavovať vážne nebezpečenstvo. Odporúčame vykonávať akýkoľvek servis prístroja v servisnom centre Dremel. OPRAVÁRI: Pred

Seite 46 - TAŞLAMA VE KESİCİ TAŞLAMA

Dopo avere utilizzato il nuovo Dremel DSM20, scoprirete che ha le dimensioni giuste per eseguire qualunque progetto, abbastanza piccole rispetto ad un

Seite 47 - ÖZEL UYARILAR

умовах уникнути неможливо, застосовуйте його за умови захисту автоматичним вимикачем витікання на землю. Використання автоматичного вимикача витікання

Seite 48 - TEKNİK ÖZELLİKLER

ОБСЛУГОВУВАННЯa. Допускайте до обслуговування Вашого електроінструменту лише кваліфікованого майстра з ремонту, що використовує лише ідентичні запасн

Seite 49 - KULLANIM

Використання води або інших охолоджувальних рідин може призвести до ураження електричним струмом або шоку.ЗАСТЕРЕЖЕННЯ З БЕЗПЕКИ ДЛЯ ОПЕРАЦІЙ ШЛІФУВАН

Seite 50

засτряτи і, τаким чином, шліфувальний круг може вискочиτи з оброблюваної поверхні або сіпнуτися. Β резульτаτі шліфувальний круг починає рухаτися в нап

Seite 51

ТІЛЬКИ ДЛЯ ЄВРОПЕЙСЬКИХ КРАЇННе викидайте електроінструменти разом з відходами домогосподарства!Згідно Європейській Директиві 2002/96/ЄC про утилізаці

Seite 52 - VAROVÁNÍ

Монтаж каменя для видалення заусениць1. Повторіть вищенаведений крок 1.2. Розмістіть плоский круг біля ВНУТРІШНЬОЇ ШАЙБИ на шпинделі. МАЛЮНОК 53. В

Seite 53 - POKYNY PODLE TYPU STROJE

B. Шкала глибиниЛінія-орієнтир для різанняПаз орієнтира для різання приблизно визначить лінію розрізу. Зробіть кілька пробних розрізів у відрізаних н

Seite 54 - BROUŠENÍ A DĚLENÍ

МАЛЮНОК 14A. НеправильноМАЛЮНОК 15A. ПравильноНапрямний механізм різання вздовж краюапрямний механізм різання вздовж краю (залежить від комплектації

Seite 55

МАЛЮНОК 22 Графік допоміжних елементів, дивись Вступну частину. Додаток нижче:Допоміжний елементЗастосуванняDSM500Абразивний ріжучий круг з карбідовим

Seite 57

usare uno strumento di finitura per piastrelle per rifinirne il bordo.Tagli a immersione o interniLa dimensione e la versatilità di Dremel DSM20 lo re

Seite 60 - UŻYWANE SYMBOLE

2610Z02783 01/2012 All Rights ReservedWEU

Seite 61 - ELEKTRONARZĘDZI

guida come guida di appoggio ed eseguire il primo taglio. FIGURA 195. Ribaltare il pezzo in lavorazione lasciando la guida di taglio fissata in posiz

Seite 62 - BEZPIECZEŃSTWA DLA NARZĘDZIA

centri di assistenza autorizzati Dremel. ADDETTI ALLA MANUTENZIONE: scollegare l’elettroutensile e/o il caricatore dall’alimentazione prima di procede

Seite 63 - ŚCIERNICĄ

protección adecuado como una mascarilla antipolvo, zapatos de seguridad con suela antideslizante, casco, o protectores auditivos.c. Evite que la herr

Seite 64

para los que fue concebido. Por ejemplo, no emplee las caras de los discos tronzadores para amolar. En los discos de tronzar el arranque de material s

Seite 65 - DANE TECHNICZNE

2BCDEFGHIHJKLA1 ABCDEFGHIJ2 AB3 A4

Seite 66 - UŻYTKOWANIE

sobre el husillo de su herramienta eléctrica. Los accesorios que no ajusten correctamente sobre el husillo de la herramienta eléctrica, al girar desc

Seite 67 - OSTRZEŻENIE

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA OPERACIONES DE AMOLADO Y TRONZADOa. Use exclusivamente accesorios homologados para su herramienta eléctri

Seite 68

COLLAR DE APRIETE, O DE REALIZAR UN MANTENIMIENTO A LA HERRAMIENTA, Y EXTRAIGA LA BATERÍA.GENERAL La herramienta Dremel DSM20 se ha concebido para rea

Seite 69 - ИЗПОЛЗВАНИ СИМВОЛИ

tamaño de una sierra circular tradicional— para llevar a cabo los trabajos para los que se ha diseñado. Con una completa línea de accesorios, la herra

Seite 70 - РАБОТА С ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ

realizando varios marcados para penetrar gradualmente en la baldosa.Esta herramienta no dispone de accesorios concebidos para amolado frontal. Si el c

Seite 71 - ВАС ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТ

de 1’’ para alinear debidamente la guía con el indicador de desvíos en la guía de corte. Mientras use el disco de tronzar a ras, alinee el soporte de

Seite 72 - РЯЗАНЕ С РЕЖЕЩИ ДИСКОВЕ

REPARACIÓN Y GARANTÍA!ATENCIÓNSIN PIEZAS UTILIZABLES POR EL USUARIO EN EL INTERIOR. El mantenimiento preventivo debe ser realizado por personal autori

Seite 73 - ΑБРΑЗИΒНИ ДИСΚОΒЕ

ou sob influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar ferramentas elétricas pode provocar lesões graves.b. Utilize

Seite 74 - СПЕЦИФИКАЦИИ

elétrica. Acessórios a rodar acima da respetiva velocidade nominal podem partir e despedaçar-se.d. Os discos só devem ser utilizados nas aplicações r

Seite 75

Após ter controlado e introduzido o acessório, deverá manter-se a si e aos outros fora do nível de rotação do acessório e deixar a ferramenta elétrica

Seite 76

3A B5 ABC6 ABC7 AB8 A9 10 11 12 13

Seite 77

e forma corretos para o disco abrasivo selecionado. Flanges apropriadas apoiam o disco abrasivo e reduzem assim o perigo de rutura do disco. Flanges

Seite 78 - ПОДДРЪЖКА

INSTALAR E DESINSTALAR ACESSÓRIOS!ATENÇÂODESLIGUE A FICHA DA TOMADA ANTES DE INSTALAR, TROCAR OU AJUSTAR OS ACESSÓRIOS. Tais medidas preventivas de se

Seite 79

Interruptor com função “Lock-OFF”O interruptor tipo barbatana permite ao operador controlar as funções desligar travamento (LOCK-OFF) e “Ligar/Desliga

Seite 80

4. Agarre bem a ferramenta. Ligue a ferramenta e deixe-a acelerar até à velocidade máxima antes de penetrar na peça.5. Termine o corte e retire a fe

Seite 81 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Posições A, B, C ou D. FIGURA 23FIGURA 22 Tabela de Acessórios, consulte Princípios. Adenda abaixo:Acessório AplicaçãoDSM500Disco de corte com grão de

Seite 82 - FIGYELMEZTETÉSEK

ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ!∆ΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΟΛΕΣ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ. Η μη συμμόρφωση με τις προε

Seite 83 - ÖSSZESZERELÉS

μπορεί να ελεγχθεί με το διακόπτη είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί.c. Πριν κάνετε οποιεσδήποτε ρυθµίσεις, αλλάξετε εξαρτήµατα ή αποθηκεύσε

Seite 84 - HASZNÁLAT

και μπορεί να οδηγήσουν στην απώλεια του ελέγχου του ηλεκτρικού εργαλείου.i. Μην χρησιµοποιείτε κατεστραµµένους τροχούς. Πριν από κάθε χρήση, να επιθ

Seite 85

του εργαλείου κι ακολούθως να αφήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο να εργαστεί ένα λεπτό υπό το µέγιστο αριθµό στροφών χωρίς φορτίο. Τυχόν χαλασμένα εργαλεία

Seite 86

ηλεκτρικό εργαλείο δεν μπορούν να καλυφτούν επαρκώς και για αυτό είναι ανασφαλή. b. Ο προφυλακτήρας πρέπει να είναι ασφαλώς στερεωµένος στο ηλεκτρικό

Seite 87 - SIMBOLURI UTILIZATE

4A14 A15 16 ABC17 AB18 19 20 21 22 23

Seite 88 - PENTRUUNELTE ELECTRICE

ΣΥΣΤΟΙΧΙΑ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ ΠΡΙΝ ΑΛΛΑΞΕΤΕ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ Η ΦΩΛΙΕΣ, Η ΠΡΙΝ ΕΠΙΣΚΕΥΑΣΕΤΕ ΤΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ.ΓΕΝΙΚΑ Το εργαλείο Dremel DSM20 είναι σχεδιασµένο για ευθείες κ

Seite 89 - SPECIFICE MAŞINII

Αφού χρησιµοποιήσετε το νέο σας Dremel DSM20, θα διαπιστώσετε ότι είναι το εργαλείο µε το κατάλληλο µέγεθος για τις εργασίες σας, πολύ µικρότερο από α

Seite 90 - ŞLEFUIREA ŞI TĂ IEREA

ακολουθώντας τη γραµµή κοπής.Χαράξτε πρώτα το πλακίδιο κατά µήκος της γραµµής κοπής και κατόπιν κάντε πολλαπλά περάσµατα, κόβοντας σταδιακά το πλακίδι

Seite 91 - ŞLEFUIREA ŞI T IEREA

µία κοπή σε κάθε πλευρά του ξύλου για να κοπεί πλήρως το αντικείµενο εργασίας.1. Μετρήστε και σηµειώστε την επιθυµητή γραµµή κοπής επάνω στο κοµµάτι

Seite 92 - ASAMBLARE

Τα ανοίγµατα αερισµού και οι διακόπτες πρέπει να διατηρούνται καθαρά και ελεύθερα από ξένα σώµατα. Μην προσπαθήσετε να καθαρίσετε το εργαλείο εισάγοντ

Seite 93 - UTILIZARE

KİŞİLERİN GÜVENLİĞİa. Dikkatli olun, ne yaptığınıza dikkat edin, elektrikli el aleti ile işinizi makul bir tempo ve yöntemle yürütün. Yorgunsanız, al

Seite 94

biçimde hasarsız bağlama flanşı kullanın. Uygun flanşlar taşlama disklerini destekler ve kırılmalarını önler.f. Büyük elektrikli el aletlerine ait aş

Seite 95 - ÎNTREŢINERE

tutun. Gerilim ileten kablolarla temas elektrikli el aletinin metal parçalarını da elektrik akımına maruz bırakabilir ve elektrik çarpmasına neden ola

Seite 96

e. Kesici taşlamanın sıkışması durumunda ortaya çıkabilecek geri tepme kuvvetlerinden düşürmek için levhaları veya büyük iş parçalarını destekleyin.

Seite 97 - АККУМУЛЯТОРНОГО ИНСТРУМЕНТА

4. Şaftı kilitlemek için mil kilidini bastırın ve KİLİT DİLİNİ yeterli sıkılığa ulaşıncaya kadar temin edilen anahtarla saatin tersi yönde sıkın.RESİ

Seite 98 - ПО БЕЗОПАСНОСТИ

5Catalog NumbersCuAlPlexiDSM500 X X X X X X X XDSM510 X X X X X X X XDSM520 X XDSM540 X X X XDSM600 X X X X X X

Seite 99

RESİM 9A. Hat kılavuzuGenel kesiklerAleti sıkıca tutun ve şalteri, kararlı bir hareketle çalıştırın. Aleti asla zorlamayın. Hafif ve sürekli basınç u

Seite 100

C. Ayar vidasıLevha yarma kılavuzuBüyük levhaların yarma kesme işlemi sırasında düz kenar kılavuzu kullanılarak arzu edilen kesme genişliği elde edil

Seite 101 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

TEMİZLEME! UYARIKAZALARIN MEYDANA GELMESİNİ ÖNLEMEK İÇİN DAİMA TEMİZLEMEDEN ÖNCE ALETİ VE/VEYA ŞARJ MAKİNESİNİ GÜÇ KAYNAĞINDAN AYIRIN. Alet, sıkıştırı

Seite 102 - РАБОТА С ИНСТРУМЕНТОМ

prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko elektrického úderu.f. Je-li nevyhnutelné používat přístroj ve vlhku, použijte

Seite 103 - ВНИМАНИЕ

elektronářadí. Příslušenství, jež se otáčí rychleji než je dovoleno, může být zničeno.d. Brusná tělesa smějí Být použita pouze pro doporučené možnost

Seite 104

h. Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace použijte ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo ochranné brýle. Taktéž adekvátně noste ochranno

Seite 105 - ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ

namáhání a náchylnost ke vzpříčení nebo zablokování a tím možnost zpětného rázu nebo prasknutí brusného tělesa.b. Vyhýbejte se oblasti před a za rotu

Seite 106 - SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA

B. Kotouč pro přímé řezy (volitelně)C. Standardní plochý kotoučD. Kámen pro odstraňování ostřin (volitelně)E. Utahovací klíčF. Pojistný šroubG.

Seite 107 - SPECIFIČNA VARNOSTNA NAVODILA

nadoraz tlačítko „UZAMKNOUT“ na zadní straně nástroje. takto uvolníte ovládací páku. OBRÁZEK 7Vypnutí nástroje: Ovládací páku zmáčkněte a uvolněte.Aby

Seite 108

podepření obráběného kusu, může dojít k zablokování kotouče v řezné dráze. Následně může dojít ke ZPĚTNÉMU RÁZU a přílišnému zatížení motoru. OBRÁZEK

Seite 109 - OSTALA OPOZORILA ZA REZANJE

6ITCE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Dichiaramo, assumendo la piena responsabilità di tale dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normat

Seite 110 - SPECIFIKACIJE

nástroj do chodu a proveďte řez. Před vyjmutím z naváděcí pomůcky nástroj vypněte.Určete typ požadovaného řezu (levý vnitřní, levý vnější, pravý vnitř

Seite 111 - OPOZORILO

OGÓLNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA ELEKTRONARZĘDZI! OSTRZEŻENIENALEŻY PRZECZYTAĆ WSZYSTKIE ZASADY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA ORAZ CAŁĄ I

Seite 112

części, uszkodzenie części lub inny stan, który może wpływać na działanie elektronarzędzi. W przypadku uszkodzenia elektronarzędzie należy oddać do na

Seite 113 - VZDRŽEVANJE

bezpiecznej odległości od obszaru roboczego. Każdy, kto wkroczy w zakres pracy, musi nosić osobiste wyposażenie ochronne. Odłamki obrabianego przedmio

Seite 114 - ZAELEKTRIČNI ALAT

którą jest odłożone, przez co można stracić kontrolę nad elektronarzędziem.m. Nie wolno pozostawiać elektronarzędzia włączonego podczas przenoszenia.

Seite 115 - ZA UREĐAJ

najpierw pozwolić ściernicy tarczowej do cięcia osiągnąć jej pełną prędkość obrotową, zanim będzie się ostrożnie kontynuować cięcie. W przeciwnym raz

Seite 116 - BRUŠENJE I REZANJE BRUŠENJEM

H. Lico osłonyI. Uszczelka wewnętrznaJ. Blokada wrzecionaRYSUNEK 3A. Ściernica standardowaB. Lico osłonyMontaż ściernicy do cięcia blisko powierz

Seite 117

Aby uniknąć odskoku narzędzia (sytuacji, gdy ściernica chce wyskoczyć z materiału), zaleca się wykonywanie cięć w tym samym kierunku, w jakim następuj

Seite 118 - SASTAVLJANJE

używane do podniesienia i podparcia obrabianego przedmiotu powinny być podłożone w taki sposób, aby szersze boki podpierały przedmiot i spoczywały na

Seite 119 - UPOZORENJE

RYSUNEK 22 Tablica akcesoriów, patrz na początku instrukcji. Dodatkowe informacje poniżej:Akcesorium ZastosowanieDSM500Ściernica z karbidowym materiał

Seite 120

7HUCE MINÖSÉGI TANUSITVANY Teljes felelösségünk tudatában kijelentjük, hogy jelen termék a következö szabványoknak vagy kötelezö hatósági elöírásoknak

Seite 121 - SERVIS I JAMSTVO

ОБЩИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ, СВЪРЗАНИ С БЕЗОПАСНОСТТА ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ!ВНИМАНИЕПРОЧЕТЕТЕ ВСИЧКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ И ВСИЧКИ ИНСТРУКЦ

Seite 122 - ОПШТА УПОЗОРЕЊА О СНАЖНИМ

може да се включва и изключва с прекъсвача е опасен и трябва да бъде ремонтиран.c. Преди да променяте настройките на електроинструмента, да заменяте

Seite 123 - ОДРЕЂЕНУ МАШИНУ

h. Размерът на отвора на дисковете и фланците трябва да пасва точно на шпиндела на електроинструмента. Дискове и фланци с отвори, които не пасват точ

Seite 124 - БРУШЕЊЕ И АБРАЗИВНО СЕЧЕЊЕ

рабоτния инсτруменτ, осτавеτе елекτроинсτруменτа да рабоτи на максимални обороτи в продължение на една минуτа; сτойτе и дръжτе намиращи се наблизо лиц

Seite 125 - БРУШЕЊЕ СА ПРЕСЕЦАЊЕМ

предназначени за елекτроинсτруменτа, не могаτ да бъдаτ екранирани добре и не гаранτираτ безопасна рабоτа. b. Предпазнияτ кожух τрябва да е захванаτ з

Seite 126 - СПЕЦИФИКАЦИЈЕ

МОНТАЖ!ВНИМАНИЕВИНАГИ ИЗКЛЮЧВАЙТЕ ИНСТРУМЕНТА, ПРЕДИ ДА СМЕНЯТЕ АКСЕСОАРИ, НАКРАЙНИЦИ ИЛИ ИЗВЪРШВАНЕ НА ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ НА ИНСТРУМЕНТА И СВАЛЯЙТ

Seite 127 - УПОТРЕБА

инструменти е също така компактен, ергономичен и реже на практика всякакви материали.След използване на вашия нов Dremel DSM20 ще откриете, че това ин

Seite 128 - УПОЗОРЕЊЕ

Този инструмент не използва дискове, проектирани за лицево шлифоване. Ако срезът изисква плавно завършващи ръбове, използвайте подходящ инструмент за

Seite 129

индикатора за отстъп във водача за рязане. Като използвате диска за рязане по плоскост, изравнете ограничителя към инструмента и линията на рязане.3.

Seite 130 - VÝSTRAHA

ТЕХНИЧЕСКО ОБСЛУЖВАНЕ И ГАРАНЦИЯ!ВНИМАНИЕИНСТРУМЕНТЪТ НЕ СЪДЪРЖА ЧАСТИ, КОИТО ИЗИСКВАТ ОБСЛУЖВАНЕ ОТ ПОТРЕБИТЕЛЯ. Превантивната поддръжка, извършвана

Seite 131 - POUŽÍVANIE A ÚDRŽBA PRÍSTROJA

TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALISIMBOLI USATICONSERVARE QUESTE ISTRUZIONIUSARE OCCHIALI DI PROTEZIONEUSARE PROTEZIONE ACUSTICADOPPIO ISOLAMENTO (

Seite 132 - ŠPECIFICKÉ PRE DANÉ NÁRADIE

használjon! A földzárlat-megszakító alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.SZEMÉLYI BIZTONSÁGa. Munka közben mindig legyen óvatos, ügyeljen arr

Seite 133

A BERENDEZÉSSEL KAPCSOLATOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKVÁGÓGÉP BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEIa. A szerszámhoz adott védőburkolatot kötelező biztonságosan feler

Seite 134 - ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

tartozékot rögzíteni tudja az elektromos kéziszerszámra, nem garantálja annak biztonságos alkalmazását.d. A tartozék megengedett fordulatszámának leg

Seite 135 - TECHNICKÉ ÚDAJE

kezelő elveszítheti az uralmát az elektromos kéziszerszám felett.KÜLÖN BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK A CSISZOLÁSHOZ ÉS DARABOLÁSHOZa. Kizárólag az adot

Seite 136 - POUŽÍVANIE

ÁLTALÁNOS TUDNIVALÓK A Dremel DSM20 szerszám egyenes vágásra alkalmazható fában, műanyagban, fémben, gipszben, rétegelt lemezben és csempékben a Dreme

Seite 137

két vágótárcsa-pozícióval rendelkezik, az egyik a szabvány síktárcsához és a szokásos egyenes vágásokhoz, a másik pedig a szintbevágásokhoz padlóburko

Seite 138 - SERVISNÉ A ZÁRUČNÉ PODMIENKY

8. Emelje ki a gépet az anyagból.9. A további vágásokhoz ismételje a 3-8 lépéseket.SzintbevágásElőször határozza meg a szintbevágás kívánt magasságá

Seite 139 - ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТІВ

45°-os gérvágás - Csak a szintbevágó tárcsát használva helyezze a fűrészt a vágósínbe a vágás elvégzéséhez. 22. ÁBRAA vezető pozicionálja a fűrészt a

Seite 140 - БАТАРЕЇ

NU ARUNCAŢI UNEALTA ELECTRICĂ, ACCESORIILE ŞI AMBALAJUL ACESTEIA ÎMPREUNĂ CU GUNOIUL MENAJER.INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ PENTRUUNELTE ELECTRICE! ATENŢI

Seite 141 - ЩО СТОСУЮТЬСЯ ІНСТРУМЕНТУ

rupte sau deteriorate astfel încât să afecteze funcţionarea uneltei. Înainte de utilizare daţi la reparat piesele deteriorate. Cauza multor accidente

Seite 142

aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L’utilizzo di tali disposi

Seite 143 - ДОВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕ

executaţi lucrări în care dispozitivul de tăiere poate intra în contact cu circuite electrice ascunse sau cu propriul cablu de alimentare. O piesă de

Seite 144 - ЗБИРАННЯ

p. Nu folosiţi dispozitive de lucru care necesită agenţi de răcire lichizi. Folosirea apei sau a altor agenţi de răcire lichizi poate duce la electro

Seite 145 - ВИКОРИСТОВУЙ

MEDIUELIMINARESculele electrice, accesoriile şi ambalajele trebuie direcţionate către o staţie de revalorificare ecologică.NUMAI PENTRU ŢĂRILE EUROPEN

Seite 146

2. Amplasaţi discul abraziv pe ax, în faţa DISTANŢIERULUI INTERIOR. FIGURA 53. Montaţi DISCUL ABRAZIV PENTRU DEBAVURARE în locul distanţierului exte

Seite 147

FIGURA 9A. Ghidaj de linieTăieri generaleŢineţi ferm unealta şi acţionaţi asupra comutatorului cu o mişcare hotărâtă. Niciodată nu forţaţi unealta. A

Seite 148 - ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ГАРАНТІЯ

B. DreptC. Şurub de ajustareGhidaj longitudinalLa tăierea unor foi late, este posibil ca rigla de ghidare să nu permită lăţimea de tăiere dorită. Fi

Seite 149

REŢEAUA DE ALIMENTARE SCULA ELECTRICĂ / ÎNCĂRCĂTORUL ÎNAINTE DE A LE CURĂŢA. Scula electrică poate fi curăţată cel mai eficient cu aer comprimat uscat

Seite 150

c. Защищайте электроинструмент от дождя и сырости. При попадании воды в электроинструмент повышается риск поражения электрическим током.d. Используй

Seite 151

батарей, может загореться при использовании батарей другого типа.b. Используйте электрические инструменты только с предназначенными для них комплекта

Seite 152

скрытую электропроводку или на собственный шнур подключения питания. Отрезная принадлежность, соприкасающаяся с проводом под напряжением, может переда

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare