Dremel MultiPro Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Dremel MultiPro herunter. Инструкция по эксплуатации Dremel MultiPro Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 73
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
INSTRUCTIONS
http://www.dremel.com
285
(F013028566, F013028586)
395
(F013039567, F013039585)
GB
INSTRUCTIONS
page 2-9, 20-23, 72
D
F
NL
S
N
FIN
DK
I
HINWEISE
Seite 2-9, 20, 24-26, 72
INSTRUCTIONS
page 2-9, 20, 27-29, 72
INSTRUCTIES
bladz. 2-7, 10-11, 20, 30-32, 72
INSTRUKTIONER
sida 2-7, 10-11, 20, 33-35, 72
ANVISNINGEN
side 2-7, 10-11, 20, 36-38, 72
OHJEET
sivu 2-7, 12-13, 20, 39-41, 72
INSTRUKTION
side 2-7, 12-13, 20, 42-44, 72
ISTRUZIONI
pag. 2-7, 12-13, 20, 45-47, 73
E
INSTRUCCIONES
pag. 2-7, 14-15, 20, 48-50, 72
P
GR
H
CZ
PL
TR
RU
INSTRUÇÕES
pag. 2-7, 14-15, 20, 51-53, 73
O¢H°I∂™ ÛÂÏȉ· 2-7, 14-15, 20, 54-56, 73
LEíRÁS oldal 2-7, 16-17, 20, 57-59, 73
POKYNY strana 2-7, 16-17, 20, 60-62, 73
INSTRUKCJA strona 2-7, 16-17, 20, 63-65, 73
KILAVUZ
sayfa 2-7, 18-20, 66-68, 73
ИНСТРУKЦИИ
страница 2-7, 18-20, 69-71, 73
Dremel European Sales Office - The Netherlands 02/01 2610913352
* diagram 395
* diagram / Diagramm / schéma / figuur / kasto kaavio / figura / gráfico / diagrama / ‰È¿ÁÚ·ÌÌ· / diagramot / µekil / pËc. 395
395/285_star2 08.03.2001 13:55 Uhr Seite 1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 72 73

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - INSTRUCTIONS

INSTRUCTIONShttp://www.dremel.com285(F013028566, F013028586)395(F013039567, F013039585)GBINSTRUCTIONSpage 2-9, 20-23, 72DFNLSNFINDKIHINWEISESeite 2-

Seite 2

710Graphic # 5 15 40 NL S N106 1 Graveerfrees Gravyrfräs Små graveringsfreser109 1 Graveerfrees Gravyrfräs Små graveringsfreser118 1 Snelfrees Snabbst

Seite 3

11426 2 Doorslijpschijven Kapskivor Kutteskiver428 1 Staaldraadborstel Stålborste Stålbørste429 1 Vilten polijstwiel Polarhjul filt Filtskive430 1 Sch

Seite 4 - Pr´dkoÊci

127Graphic # 5 15 40 FIN DK I106 1 Pieni kaiverrusterä Små graveringsskær Piccola fresa per incisioni109 1 Pieni kaiverrusterä Små graveringsskær Picc

Seite 5

13426 2 Katkaisulaikka Skæreskiver Disco da taglio428 1 Teräslankaharja Stålbørste Spazzola in metallo429 1 Kiillotuslaikka huopa Rengørings- og polé

Seite 6 - 461, 462, 463, 464, 465, 466

147Graphic # 5 15 40 E P GR106 1 Fresa de tallado para grabado Cortador de gravação pequeno ∫fiÙ˜ ÌÈÎÚÒÓ ¯·Ú¿ÍˆÓ109 1 Fresa de tallado para grabado

Seite 7

15426 2 Discos de corte Disco de corte ∂ÓÈÛ¯˘Ì¤ÓÔ˜ ÙÚÔ¯fi˜ ·ÔÎÔ‹˜428 1 Cepillo de alambre Escova de arame e de cerda ™˘ÚÌ·Ùfi‚Ô˘ÚÙÛ˜429 1 Accesorios

Seite 8 - Disques de ponçage

167Graphic # 5 15 40 H CZ PL106 1 Metszœ betétkés Nástroj na rytí Obcinak Grawerujàcy109 1 Metszœ betétkés Nástroj na rytí Obcinak Grawerujàcy118 1 Na

Seite 9

17426 2 Megerœsített vágókorongok Zesílené odfiezávací kotouãe Zbrojone Krà˝ki Odcinajàce428 1 Szénacél kefe Kartáã z uhlíkové oceli Szczotki W´glowo S

Seite 10

187Graphic # 5 15 40 TR RU106 1 Oyma b∂çaπ∂ Гравировальный резец109 1 Oyma b∂çaπ∂ Гравировальный резец118 1 Yüksek devirli b∂çak Высокоскоростной резе

Seite 11

19426 2 Takviyeli kesme diskleri Усиленные отрезные диски428 1 Tel f∂rçalar Щетки из углеродистой стали429 1 Parlatma keçesi diski Войлочный полировал

Seite 12

2ABEDCJ 395K 125 WL 10000 - 33000M 0,8 - 3,2 mmN 0,55 KgJK L M NGB Model Input No Load Speed R.P.M. Collet Capacity WeightD Modell Leistungsaufnahme D

Seite 13

20CE DECLARATION OF CONFORMITYWe declare under our sole responsibility that this product is in conformity withthe following standards or standardized

Seite 14

21Contents of Kit 285 395VS 395VRCollet + + +Chuck - - +Wrench + + +Literature Pack + + +Organizer/Carrying Case - + +Accessories (diagram ) 5 15

Seite 15

22GBDREMEL TOOL SAFETY• Read and save this instruction manual and the enclosed safety instructions• Always keep the cord away from moving parts of the

Seite 16

23GBAPPLICATION ADVICE• Always practice on a piece of scrap material first to choose the right accessory and determine the optimumworking speed• Do no

Seite 17

24Standardausrüstung 285 395PR 395PSSpannzange + + +Multi Bohrfutter - - +Schraubschlüssel + + +Dokumentation + + +Werkstattkoffer/Gerätekoffer - + +Z

Seite 18

25DSchalter oder sonstige Teile, die beschädigt oder defekt sind, sollen sachgemäß von einem anerkannten Elektrofachmannrepariert oder ersetzt werden.

Seite 19

26D3. Halten und Führen des Werkzeuges (siehe Diagramm )• Bleistiftstellung für präzise Arbeiten (Gravierung)• Schälmesserstellung für unebene Ar

Seite 20 - J. P. Houben

27Equipment standard 285 395PR 395PSPince + + +Mandrin Multi - - +Clé + + +Documentation + + +Organiseur/Coffret de rangement - + +Accessoires (schéma

Seite 21 - General Operating Tips:

28F20. Soyez toujours attentif. Observez votre travail, agissez en faisant preuve de bon sens et n'employez pas l'outillorsque vous êtes fa

Seite 22

29F3.Prise en mains et guidage de l'outil (voir schéma )• prise crayon pour travaux de précision (gravure) • prise couteau pour travaux durs

Seite 23

3BAEGGB Mounting Accessories (text page 22)D Montieren des Zubehörs (Textseite 25)F Montage des accessoires (page texte 28)NL Aanbrengen van accessoir

Seite 24

30Standaard Tobehoren 285 395PR 395PSSpantag + + +Multi-boorkop - - +Sleutel + + +Schriftelijke instructies + + +Organizer/Koffer - + +Accessories (fi

Seite 25

31NLmachine te garanderen. Veiligheidsinrichtingen, schakelaars of andere machinedelen die beschadigd of defekt zijn,moeten worden gerepareerd of verv

Seite 26

32NL3. Vasthouden en leiden van de machine (zie figuur )• pengreep voor precisie-werk (graveren) • mesgreep voor ruw werk (slijpen) • golfgreep m

Seite 27 - Conseils d'utilisation

33Standardutrustning 285 395VP 395VNSpännhylsan + + +Multi Chuck - - +Nyckel + + +Böcker + + +Förvaringsställ/Bärbar väska - + +Tillbehör (se diagram

Seite 28 - ” (3,2 mm) Ø

34S22. Varning! Använd maskinen och dess tillbehör i enlighet med de säkerhetsföreskrifter som är avsedda förmaskinen, med hänsyn till arbetets förhå

Seite 29

35S3. Hantering och styrning av maskinen (se diagram )• Penngrepp för precisionsarbete (gravyr) • Täljknivsgrepp för tunga arbete (kapning) • Go

Seite 30 - Algemene gebruikstips:

36Standard Utstyr 285 395VP 395VNChuck + + +Multi Chuck - - +Skrunøkkel +++Literaturpakke + + +Organisator/Koffert - + +Tilbehør (diagram ) 5 15

Seite 31

37N22. Adversel! Bruk verktøyet og dets utstyr i samsvar med disse sikkerhetsinstruksjonene og fremgangsmåtene somer ment for dette spesielle verktøy

Seite 32

38NBRUKER TIPS• Prøv alltid først på et stykke test materiale for å velge riktig tilbehør og hastighet • lkke utøv for meget press på verktøyet; la de

Seite 33 - Allmänna instruktioner:

39Vakiovarusteet 285 395VP 395VNHylsy + + +Multi Pikaistukka - - +Ruuvitaltta + + +Oppaat + + +Kansio/Kantolaukku - + +Tarvikkeen (kasto kaavio )

Seite 34

4GBDFNLSNFINDKIEPGRHCZPLTRRUCATALOGNUMBERAA BB CC DD EE FF GG HH IISOFTWOODHARDWOODLAMINATESPLASTICSTEELALUMINUM,BRASS, ETC.SHELL/STONECERAMICGLASS/OT

Seite 35

40FIN23. Anna ammattimiehen korjata koneesi. Sähkötyökalut ovat asiaanmkuuluvien turvallisuussääntöjen mukaiset.Korjauksia saa suoritta vain ammattim

Seite 36 - Generelle brukstips:

41FINVINKKEJÄ• Kokeile aina ensin harjoituskappaleeseen löytääksesi oikean tarvikkeen ja työstönopeuden • Älä paina työkalua liikaa, anna pyörimisnope

Seite 37

42Standard Tilbehør 285 395VP 395VNTang + + +Multi værktøjsholder - - +Skruenøgle + + +Bogpakke + + +Organisator/Transportkasse - + +Tilbehør (diagram

Seite 38

43DK21. Kontroller beskadigede dele. Inden brug af værktøj skal sikkerhedsanordninger eller andre beskadigede delekontrolleres omhyggeligt, for at ko

Seite 39 - Yleiset käyttöohjeet

443. Sådan holdes og styres værktøjet (se diagram )• blyantgreb for præcitions arbejde (gravering)• skrælleknivsgreb for grovere arbejde (slibnin

Seite 40

45Datazione Standard 285 395PU 395PTPinza + + +Mandrino Multi - - +Chiave + + +Dokumentazione + + +Organizer/Custodia per transporto - + +Accessor (fi

Seite 41

46I22. Attenzione! L'utensile e i relativi accessori devono essere utilizzati in accordo con queste istruzioni per la sicurezza enel modo prescr

Seite 42 - Generelle arbejdstips:

47ICONSIGLIO PRATICO• Effettuate sempre una prova su un pezzo di materiale di scarto, per scegliere l'accessorio corretto e determinare lavelocit

Seite 43

48Equipo Standard 285 395PU 395PTBoquilla + + +Portabrocas Multi - - +Llaves de tuercas + + +Documentación + + +Organizador de accesorios/Maletin - +

Seite 44

49Enes para garantizar el funcionamiento impecable de la herramienta. Todo dispositivo de seguridad, todo interruptor otoda otra pieza dañada o defect

Seite 45 - Consigli per uso generale:

5100, 121, 131, 141114, 124, 134, 144189, 190118, 191, 193 192, 194116, 117, 125, 19611519719819942588409, 420, 426, 54054210•8-101-4*1-41010101010101

Seite 46

50E3. Sujetar y manejar la herramienta (vea el gráfico )• agarre de lapiz es para trabajo de precisión (grabando)• agarre de cuchillo de tallar e

Seite 47

51Equipamento Standard 285 395PU 395PTPinça + + +Multi Chuck - - +Chave de tubos + + +Literatura técnica + + +Organizador de Acessórios/Mala de transp

Seite 48

52P22. Atenção! Utilize a sua ferramente e acessórios de acordo com estas instruções de segurança e tendo em atenção aslimitações específicas desta f

Seite 49

53PCONSELHOS DE APLICAÇÃO• Experimente sempre num pedaço de material de modo a poder escolher o acessório correcto e a determinar avelocidade adequada

Seite 50

54µ∞™π∫√™ ∂•√¶§π™ª√™ 285 395PU 395PT™ÊÈÁÎÙ‹Ú·˜ +++ªulti ∆ÛfiÎ --+∫ÏÂȉ› +++™˘ÏÏÔÁ‹ ‚È‚ÏÈÔÁÚ·Ê›·˜ +++¢È·‰Èηۛ·/∫·ÛÂÙ›Ó· ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ -++∂Í·ÚÙ‹Ì·Ù· (‰È¿ÁÚ·

Seite 51

55GR·fi ÂȉÈÎfi Û˘ÓÂÚÁ›Ô. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÂÚÁ·Ï›· ÛÙ· ÔÔ›· ‰ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ·ÓÔ›ÍÂÈ Î·È Ó· ÎÏ›ÛÂÈ Ô ‰È·ÎfiÙ˘.22. ¶ÚÔÛÔ¯‹! ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÂÚÁ·ÏÂ

Seite 52

56GR√¢∏°π∂™ ∂º∞ƒª√°∏™•¢ÔÎÈÌ¿ÛÙ ¿ÓÙ· ÚÔËÁÔ˘Ì¤Óˆ˜ ¿Óˆ Û' ¤Ó· ÎÔÌÌ¿ÙÈ ¿¯ÚËÛÙÔ ˘ÏÈÎfi, ÒÛÙ ӷ ÂÈϤÍÂÙ ÙÔ Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ· ηÈÓ· ηıÔÚ›ÛÂÙ ÙË

Seite 53

57Àltalános Felszerelések 285 395PR 395PSBefogó + + +Tokmány - - +Kulcs + + +Használati utasítások + + +Szervezœ/Hordtáska - + +Tartozék (diagramot

Seite 54 - 285 395PU 395PT

58Hmás részek meghibásodnának, vagy nem megfelelœen mæködnének, a készüléket vigye szakértœhöz, hogy azmegjavítsa, vagy a hibás alkatrészt kicserélje.

Seite 55 - ؿӈ ÙˆÓ 1/8”(3,2 ¯ÏÛÙ.)

59H• ceruza markolat a precíz munkákhoz (gravírozás)• hántoló kés kézi markolat az egyenetlen munkákhoz (csiszolás)• 2 kezes gömb markolat, amely ideá

Seite 56

69901, 9902,9903, 9904,9905, 9906, 991210 8 4 10 69909, 9910, 991183142, 83322, 83702,84382, 84922, 8542285562, 85602, 85622516, 518903, 911, 921, 932

Seite 57

60Standardni Vybaveni 285 395PR 395PSKle‰tina + + +Skliçidlo - - +Klíã + + +Balík literatury + + +Organizátor/Kufr - + +Pfiíslu‰enstvi (schéma ) 5 15

Seite 58 - ”-nál (3,2 mm) nagyobb fúrót

61CZ22. V˘straha! PouÏívejte náfiadí i pfiíslu‰enství tak, jak je uvedeno v návodu. PouÏívejte náfiadí pouze naty ãinnosti, pro které je konstruováno, d

Seite 59

62CZ• 2 ruãní golfové uchopení je ideální, kdyÏ potfiebujete udrÏovat nástroj paralelnû proti pracovní plo‰e,tj. pfii pouÏívání dûlicího kotouãeUÎIVATEL

Seite 60 - V‰eobecné tipy pro práci:

63Elementy zestawu 285 395PR 395PSTulejka + + +Trzpieƒ r´czny - - +Klucz + + +Pakiet dokumentacji + + +Organizator/Walizka narz´dziowa - + +Akcesoria

Seite 61 - ” (3,2 mm)

64PLelementy lub cz´Êci powinny zostaç naprawione lub wymienione przez warsztat serwisowy. Uszkodzonewy∏àczniki muszà byç wymienione w warsztacie serw

Seite 62

65PL3. Utrzymywanie i prowadzenie elektronarz´dzia (zob. diagram )• chwyt o∏ówkowy umo˝liwiajàcy precyzyjne prowadzenie elektronarz´dzia (grawero

Seite 63

66Standart Donanım 285 395PR 395PSPenset + + +Elinizle - - +Anahtar + + +Belge Paketi + + +Düzenleyici/Taµ∂ma - + +Aksesuar (µekli ) 5 15 40Genel

Seite 64

67TRolmal∂d∂r. Hasar görmüµ koruyucu tertibat, µalterler, ve parçalar bir müµteri servis atölyesi taraf∂ndan usulüne uygunbiçimde onar∂lmal∂ veya deπi

Seite 65

68TRUYGULAMA• Doπru aksesuar parças∂n∂ ve doπru h∂z∂ seçebilmek için önce bir iµ parças∂nda deneme yap∂n• Aleti aµ∂r∂ derecede bast∂rarak kullanmay∂n;

Seite 66 - Genel Çal∂µt∂rma ∑puçlar∂:

69Ç ÍÓÏÔÎÂÍÚ ‚ıÓ‰flÚ 285 395PR 395PSñ‡Ì„‡ +++á‡ÊËÏÌÓÈ Ô‡ÚÓÌ --+êÓÊÍÓ‚˚È Íβ˜ ++ +àÌÒÚÛ͈Ëfl ++ +Органайзер/èÂÂÌÓÒÌÓÈ ˜ÂÏÓ‰‡Ì˜Í -++Accessories (diagra

Seite 67

7403, 404, 405428, 442, 443530, 531, 532535, 536, 537453, 454, 4551066441-4146444646644AA BB CC DD EE FF GG HH II395/285_star2 08.03.2001 13:55 Uhr

Seite 68

70RU21. Контролируйте исправность электроинструмента. Перед началом работы с электроинструментомследует тщательно проверить надежность работы защитны

Seite 69 - Общие рекомендации по работе:

71RU3. Удерживание и направление инструмента (см. рис. )• Цанговый захват для работ, требующих высокой точности (гравировка)• Ручной захват скобе

Seite 70

GUARANTEEThis DREMEL product has been carefully inspected before leaving the factory and carries a guarantee of 2 years (“BASIC” : 1 year) from the da

Seite 71

DREMEL no se hace cargo de ninguna reparación efectuada por personal ageno a DREMEL o sus servicios técnicos autorizados. Bajo ningún conceptose podrá

Seite 72

8Graphic # 5 15 40 GB D F106 1 Engraving Cutter Kleine Graviermesser Fraise à graver109 1 Engraving Cutter Kleine Graviermesser Fraise à graver118 1 H

Seite 73

426 2 Reinforced Cut-Off Wheels Trennscheiben Fiberglas verstärkt Disques à découper428 1 Carbon Steel Brush Drahtbürste Brosse métallique429 1 Felt P

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare