Dremel Гравёр DREMEL Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Werkzeug Dremel Гравёр DREMEL herunter. Dremel Гравёр DREMEL User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Dremel Europe
The Netherlands
2610Z02346  04/11 
www.dremel.com
All Rights Reserved
1
2
3
4
5
ENGRAVER
M O D E L 2 9 0
GB
DE
FR
IT
NL
DA
SV
NO
FI
ES
PT
EL
TR
CS
PL
BG
HU
RO
RU
ET
LT
SL
LV
HR
SR
SK
UK
AR
Original instructions 5
Übersetzung der Originalbedienungsanleitung 6
Traduction de la notice originale 8
Traduzione delle istruzioni originali 10
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
12
Oversættelse af betjeningsvejledning 14
Översättning av originalinstruktioner 16
Oversettelse av originalinstruksjonene 18
Käännös alkuperäisistä ohjeista 20
Traducción de las instrucciones originales 22
Tradução das instruções originais 24
Μετάφραση των πρωτοτυπων οδηγιων
26
Orjinal yönergelerin çevirisi 28
Překlad originálních pokynů 30
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji 32
Превод на оригиналните инструкции
34
Az eredeti előírások fordítása 36
Traducere a instruţiunilor originale 38
Перевод оригинальных инструкций
40
Algsete juhiste tõlge 42
Originalių instrukcijų vertimas 44
Prevod originalnih navodil 46
Oriģinālās lietošanas pamācības tulkojums 48
Prijevod originalnih uputa 50
Превод Оригиналног Упутства
51
Preklad pôvodných pokynov 53
Переклад головних інструкцій
55

58
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - ENGRAVER

Dremel Europe The Netherlands2610Z02346   04/11  www.dremel.com   All Rights Reserved12345ENGRAVERM O D E L 2 9 0GBDEFRITNLDASVNOFIESPTELTRCSPLBGHUR

Seite 2

10ENVIRONNEMENTMISE AU REBUTLes outils électroportatifs , ainsi  que le urs accessoires et embal-lages doivent être trié s en vue de leur recyclage  a

Seite 3

11b.   Evitare d’i mpiegare l’elettroutensile in ambienti soggetti al rischio di esp losioni e nei quali si trovino liquidi, gas o polveri infiammabili

Seite 4

12L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo.5. ASSISTENZAa.   Fare ri parare l’el ett

Seite 5 - SAVE THESE INSTRUCTIONS

13b.   Werk met het gereedscha p niet in een omgeving met explosiegevaar waarin zich brandbare vloeistoffen, brandbare gassen of brandbaar stof bevind

Seite 6

14Let daarbij op de  arbeidsomstandighe den en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrische gereedschappen voor andere dan de voorziene

Seite 7 - 5. SERVICE

15DISSE INSTRUKSER BØR OPBEVARES TIL SENERE BRUG1. ARBEJDSOMRÅDEa.   Sørg for, at arbejdsområdet er ren t og ry ddeligt. Uorden og uoplyste arbejdsomr

Seite 8 - ATTENTION

16GÆLDER KUN I EU-LANDE Smid ikke el-værktøj ud sammen med det alm indelige husholdningsaffald! Iht.  det europæi ske direkti v 2002/96/EF om affald a

Seite 9 - 5. REPARATION

17värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskind elar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elstöt.e.   När du arbetar med ett elverk

Seite 10 - ATTENZIONE

18gravyrspetshållaren (bild 1 ). Sätt gravyrspetsen i hållare n och dra åt fäst skruven hår t. Det är viktigt att gravyrspetsen hålls stadigt fast av 

Seite 11 - 3. SICUREZZA DI PERSONE

19Dermed kan du kontrollere maskinen bedre i uventede situasjoner.f.   Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk v ide klær eller smykker. Hold hår, tøy og h

Seite 12

1I2312345

Seite 13 - GEREEDSCHAPPEN

20med verktøyet ved å prøve ut de ulike innstillingen e på prøvematerial er. MERK: Den laveste innstillingen på justeringsknappen er når knappen peker

Seite 14 - BEDIENINGSINSTRUCTIES

214. SÄHKÖTYÖKALUJEN HUOLELLINEN KÄYTTÖ JA KÄSITTELYa.   Älä ylikuor mita laitet ta. Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua. Sopivaa sähköt

Seite 15 - TIL SENERE BRUG

22DREMELIN YHTEYSTIEDOTLisätietoja Drem elin valikoimista, tuesta ja hotlinesta saat osoitteesta www.dremel.comDremel Europe, P.O. Box 3267, 4800 DG B

Seite 16

23c.   Saque el enchufe de la red antes d e realizar un ajus te en el aparato, cambiar de accesorio o al gua rdar el aparato. Esta medida preventiva r

Seite 17 - BRUKSANVISNING

24Si desea presentar una queja, envíe la herramienta desmontada junto con un just ificante de compra al distribuidor que se la haya vendido.DATOS DE CO

Seite 18 - INSTRUKSJONENE

25c.   Puxe a ficha da tomada antes de exe cutar ajust es na ferramenta eléctrica, substituir acess órios ou guardar a ferramenta eléctri ca. Estas med

Seite 19 - SPESIFIKASJONER

26ASSISTÊNCIA TÉCNICA E GARANTIAA garantia deste produto DREMEL está assegurada de acordo com as normas estatutárias/espe cíficas do país; as avarias d

Seite 20 - SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET

27. Η χρήση αυτ

Seite 21 - HUOLTO JA TAKUU

28μια φθαρμένη μύτη χάραξης, λύστε τη βίδα ρύθμισης και αφαιρέστε τη μύτη χάραξης (εικόνα 1). Ανταλλακτικές μύτες χάραξης μπορείτε να αγοράσετε στο ει

Seite 22 - UN LUGAR SEGURO

29iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu kulaklık gibi koruyucu donanım kullanımı yaralanma tehlikesini azaltır.c.   Aletin yanlışlıkla çalıştır

Seite 23 - REPARACIÓN Y GARANTÍA

3GBCE DECLARATION OF CONFORMITY We declare und er our sole responsibility that this product is in conformity wi th the following standards or standard

Seite 24 - GUARDE BEM ESTAS INSTRUÇÕES

303.  Gravür kalemini kullanmak için, cihazın sonunda bulunan on/off anahtarını "ON" konumuna getirerek çalıştırın (resim 2). Gravür kalemin

Seite 25 - INSTRUÇÕES DE SERVIÇO

31h.  Neopracovávajte žádný materiál obsahující azbest (azbest je karcinogenní).i.  Učiňte ochranná opatření, pokud při práci může vzniknout zdraví

Seite 26 - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο∆ΗΓΙΕΣ

32V případě stížností zašlete nerozebrané nářadí spolu s nákupním dokladem svému odbornému prodejci.KONTAKT NA FIRMU DREMELDalší informace ohledně sor

Seite 27 - Ο∆ΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

33c.   Przed regulacją, wymianą wyposażenia dodatkowego i odłożeniem elektro narzędzi na miejsce przechowywania należy odłączyć wtyczkę o d êródła zas

Seite 28 - ŞEKİLDE SAKLAYINIZ

34SERWIS I GWARANCJANa ten produkt DREMEL przyznawana jest gwarancja zgodnie z przepisami ustawowymi/k rajowymi; gwaranc ja nie obejmuje uszkodzenia w

Seite 29 - ÇALIŞTIRMA TALİMATI

35и. Ако вследствие на извършваната дейност може да се отдели вреден за здравето, леснозапалим или взривоопасен прах, предварително взимайте подходя

Seite 30 - PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ

363. За да започнете работа включете инструмента за гравиране като преместите превключвателя за включване / изключване разположен в края на инструмен

Seite 31 - SERVIS A ZÁRUKA

37a dugaszolóaljzatba. Ha az elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt állapotban csatlak

Seite 32 - TE PRZEPISY

38HASZNÁLATI ÚTMUTATÓNem számít, hog yan használja az új Dremel elektromos gravírozót, profi színvonalú munkát kap eredményül, ha követi e leírás utas

Seite 33 - INSTRUKCJA OBSŁUGI

39de protecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, diminuează riscul rănirilor.c.   Evitaţi o punere în funcţi

Seite 34 - ПАЗЕТЕ ТЕЗИ ИНСТРУКЦИИ

4BGCE ДЕKЛАPAЦИЯ ЗA CБOTВETCTBИE Декларираме на изцяло наша отговорност, че това изделие е съобразено съсследните стандарти или стандартизирани докум

Seite 35 - ИНСТРУКЦИИ ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ

402.  Înainte de a conecta scula, asiguraţi-vă că tensiunea prizei de alimentare pe care o folosiţi corespunde tensiunii înscrise pe eticheta de pe sp

Seite 36 - EZEKET AZ ELŐÍRÁSOKAT

41обувь, защитный шлем или средства защиты органов слуха, в зависимости от работы и применяемого электроинструмента, снижают риск получения травм.c.

Seite 37 - JELLEMZŐK

42УДЛИНИТЕЛИИспользуйте полностью развернутые и безопасные удлинители, рассчитанные на ток не менее 5 A.ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИНе важно, что именно

Seite 38

433. INIMESTE TURVALISUSa.  Olge tähelepanelik , jälgige oma tegevust ning tegutsege elektrilise tööriistaga töö tades kaalu tletult. Ärge kasutage se

Seite 39 - INSTRUCŢIUNI DE OPERARE

442.  Enne tarviku paigaldamist veenduge, et vooluvõrgu väljundpinge ühtib graveerimisseadme andmesildil toodud pingega.3.  Graveerimisseadme SISSELÜL

Seite 40 - СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ

45g.  Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių nusiurbimo ar surinkimo įrengini us, visada įsitikinkite, ar jie yra pri jungti ir ar tinkamai naudoj

Seite 41 - ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

46rankenėlės esantys  skaičiai. To reik ia tikėtis ir tai nereiškia, kad graviravim o įrankis sugedo.5.  Graviravimo antgalis, naudojamas su graviravi

Seite 42 - ETTEVAATUST

47vklopiti ali izklopiti s stikalom, je nevarno in ga je treba popraviti.c.  Pred nastavitvami, zamenjavo pribora in shranjevanjem izvlec ite vtič iz 

Seite 43 - TÖÖJUHISED

48ORIĢINĀLĀS LIETOŠANAS PAMĀCĪBAS TULKOJUMS! UZMANĪBUUZMANīGI IZLASIET VISUS NOTEIKUMUS. Turpmākajā izklāstā sniegto noteikumu neievērošana var izrais

Seite 44 - IŠSAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS

49d.  Elektroinstrumentu, kas netiek darbināts, uzglabājiet vietā, kur tas nav sas niedzams bē rniem un personām, kuras neprot rīkoties ar instru ment

Seite 45 - DARBO INSTRUKCIJOS

5ORIGINAL INSTRUCTIONS!ﺮـﻳﺬـﺤـﺗREAD ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or seriou

Seite 46 - SHRANITE TA NAVODILA

50veidā uz tuvāko s pecializēto tirdzni ecības viet u kopā ar iegādes datumu aplieci nošu dokumentu.KONTAKTI AR FIRMU DREMELLai saņemtu sīkāku informā

Seite 47 - SERVIS IN GARANCIJA

51osigurati funkcija uređaja. Prije primjene ove oštećene dijelove treba popraviti. Mnoge nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim alat

Seite 48 - LIETOŠANAS PAMĀCĪBU

52САЧУВАЈТЕ ОВА УПУТСТВА1. РАДНО ПОДРУЧЈЕa. Држите радно подручје чистим и добро осветљеним. Неуредна и тамна радна подручја могу да буду узрок незго

Seite 49 - TEHNISKIE PARAMETRI

535. СЕРВИСa. Нека ваш снажни алат сервисира квалификовани сервисер уз коришћење само идентичних резервних делова. На тај начин обезбедиће се одржава

Seite 50 - SAČUVAJTE OVE UPUTE

54TIETO POKYNY SI ODLOŽTE1. PRACOVISKOa.  Pracovisko udržiavajte čistým a dobre osvetleným. Neupratané alebo slabo osvetlené miesta sú častou príčinou

Seite 51 - SERVIS I GARANCIJA

55ŽIVOTNÉ PROSTREDIELIKVIDÁCIAPrístroj, jeho príslušenstvo aj obal je potrebné recyklovať v súlade s princípmi ochrany životného prostredia.IBA PRE KR

Seite 52 - САЧУВАЈТЕ ОВА УПУТСТВА

562. ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКАa. Вилка електроінструменту повинна відповідати розетці. Будь-які модифікації вилки не дозволяються. Не застосовуйте будь-які

Seite 53 - PREKLAD PÔVODNÝCH POKYNOV

57ДОВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЕУТИЛІЗАЦІЯМашини, приладдя та упаковку слід сортувати з метою їх екологічно безпечної утилізації.ТІЛЬКИ ДЛЯ КРАЇН ЄС Не викидай

Seite 54 - TIETO POKYNY SI ODLOŽTE

 !ﺮـﻳﺬـﺤـﺗ

Seite 55



Seite 56 - 5. ОБСЛУГОВУВАННЯ

6ENVIRONMENTDISPOSALThe machine, accessories and packaging should be so rted for environmental-friendly recycling.ONLY FOR EC COUNTRIES Do not dispose

Seite 57 - ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Dremel Europe The Netherlands2610Z02346   04/11  www.dremel.com   All Rights Reserved

Seite 58 - 

72. ELEKTRISCHE SICHERHEITa.  Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise veränder t werden. Verwe

Seite 59 - 

8UMGEBUNGENTSORGUNGElektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen sollen einer umweltgerechten Wieder verwertung zugeführ t werden.NUR FÜR EU-LÄNDER Werfe

Seite 60 - The Netherlands

9électroportatifs produisent des étincelles susceptibles d’enflammer les poussières ou fumées.c.   Tenez les enfants et spectateurs à distance pendant 

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare